ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 13:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:15 Хотя [Ефрем] плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 הוא 1931 בן 996 אחים 251 יפריא 6500 יבוא 935 קדים 6921 רוח 7307 יהוה 3068 ממדבר 4057 עלה 5927 ויבושׁ 954 מקורו 4726 ויחרב 2717 מעינו 4599 הוא 1931 ישׁסה 8154 אוצר 214 כל 3605 כלי 3627 חמדה׃ 2532
    Украинская Библия

    13:15 Хоч він дає плід між братами, але прийде вітер зо сходу, вітер Господній, що зійде з пустині, і всохне його джерело, і пересохне криничка його, понищить він скарб всіх коштовних речей!


    Ыйык Китеп
    13:15 үпрайым бир туугандарынын арасында жемиштүү болсо да, чыгыш шамалы, чөлдөн көтөрүлгөн Теңир шамалы, келет, ошондо анын булагы соолуйт, башаты какшыйт: ал шамал бардык кымбат баалуу нерселер сакталган казынаны кыйратат.

    Русская Библия

    13:15 Хотя [Ефрем] плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.


    Греческий Библия
    διοτι
    1360 ουτος 3778 ανα 303 μεσον 3319 αδελφων 80 διαστελει επαξει ανεμον 417 καυσωνα 2742 κυριος 2962 εκ 1537 της 3588 ερημου 2048 επ 1909 ' αυτον 846 και 2532 αναξηρανει τας 3588 φλεβας αυτου 847 εξερημωσει τας 3588 πηγας 4077 αυτου 847 αυτος 846 καταξηρανει την 3588 γην 1093 αυτου 847 και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκευη 4632 τα 3588 επιθυμητα αυτου 847
    Czech BKR
    13:15 Nebo on mezi bratшнmi ovoce ponese, aи prv pшijde vнtr vэchodnн, vнtr Hospodinщv od pouљtм vstupujнcн, a vysuљн studnice jeho, osuљн i vrchoviљtм jeho; onenno rozchvбtб poklad vљech nejdraћљнch klйnotщ.

    Болгарская Библия

    13:15 Ако и да е той плодовит повече от братята си, Пак източен вятър ще дойде, Вятър от Господа ще възлезе из пустинята, Та ще престане изворът му, И ще пресъхне кладенецът му; Неприятелят ще ограби всичките му съхранени отбрани съдове.


    Croatian Bible

    13:15 Tako je rodan meрu braжom Efrajim, ali жe doжi vjetar istoиni, vjetar Jahvin iz pustinje: isuљit жe mu izvore, presahnuti studence, opljaиkat mu riznicu, blago odnijeti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ge 41:52; 48:19; 49:22 De 33:17


    Новой Женевской Библии

    (15) Ефрем. См. ком. к 4,17; 13,1.

    плодовит. Игра слов: "Ефрем" означает "плодовитый".

    восточный ветер. См. 12,1 и ком. Здесь образ восточного ветра разрушительной силы служит символом Ассирии, которая вторгнется в Израиль в 734 г. до Р.Х., завоюет его и уведет в плен его народ в 722-721 гг. до Р.Х.

    ветер Господень. Об Ассирии как орудии Божией воли см. также Ис.10,5-10.

    опустошит. См. 4Цар.17,20; ср. Ис.17,14; Наум.2,9.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET