TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 הוא 1931 לקצות 7098 הארץ 776 יביט 5027 תחת 8478 כל 3605 השׁמים 8064 יראה׃ 7200 Украинская Библия 28:24 Бо Він аж на кінці землі придивляється, бачить під небом усім. Ыйык Китеп 28:24 Анткени Ал жердин түпкүрүнө чейин карап турат, асман астындагынын бардыгын көрүп турат. Русская Библия 28:24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Греческий Библия αυτος 846 γαρ 1063 την 3588 υπ 5259 ' ουρανον 3772 πασαν 3956 εφορα ειδως 1492 5761 τα 3588 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 παντα 3956 α 1 3739 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 28:24 Nebo on konиiny zemм spatшuje, a vљecko, coћ jest pod nebem, vidн, Болгарская Библия 28:24 Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе, Croatian Bible 28:24 Jer pogledom granice zemlje hvata i opaћa sve pod svodom nebeskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
28:24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 הוא 1931 לקצות 7098 הארץ 776 יביט 5027 תחת 8478 כל 3605 השׁמים 8064 יראה׃ 7200 Украинская Библия 28:24 Бо Він аж на кінці землі придивляється, бачить під небом усім. Ыйык Китеп 28:24 Анткени Ал жердин түпкүрүнө чейин карап турат, асман астындагынын бардыгын көрүп турат. Русская Библия 28:24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Греческий Библия αυτος 846 γαρ 1063 την 3588 υπ 5259 ' ουρανον 3772 πασαν 3956 εφορα ειδως 1492 5761 τα 3588 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 παντα 3956 α 1 3739 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 28:24 Nebo on konиiny zemм spatшuje, a vљecko, coћ jest pod nebem, vidн, Болгарская Библия 28:24 Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе, Croatian Bible 28:24 Jer pogledom granice zemlje hvata i opaћa sve pod svodom nebeskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
28:24 Бо Він аж на кінці землі придивляється, бачить під небом усім. Ыйык Китеп 28:24 Анткени Ал жердин түпкүрүнө чейин карап турат, асман астындагынын бардыгын көрүп турат. Русская Библия 28:24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Греческий Библия αυτος 846 γαρ 1063 την 3588 υπ 5259 ' ουρανον 3772 πασαν 3956 εφορα ειδως 1492 5761 τα 3588 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 παντα 3956 α 1 3739 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 28:24 Nebo on konиiny zemм spatшuje, a vљecko, coћ jest pod nebem, vidн, Болгарская Библия 28:24 Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе, Croatian Bible 28:24 Jer pogledom granice zemlje hvata i opaћa sve pod svodom nebeskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
28:24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Греческий Библия αυτος 846 γαρ 1063 την 3588 υπ 5259 ' ουρανον 3772 πασαν 3956 εφορα ειδως 1492 5761 τα 3588 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 παντα 3956 α 1 3739 εποιησεν 4160 5656 Czech BKR 28:24 Nebo on konиiny zemм spatшuje, a vљecko, coћ jest pod nebem, vidн, Болгарская Библия 28:24 Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе, Croatian Bible 28:24 Jer pogledom granice zemlje hvata i opaћa sve pod svodom nebeskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
28:24 Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе, Croatian Bible 28:24 Jer pogledom granice zemlje hvata i opaћa sve pod svodom nebeskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
28:24 Jer pogledom granice zemlje hvata i opaћa sve pod svodom nebeskim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
VERSE (24) - 2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
2Ch 16:9 Pr 15:3 Zec 4:10 Re 5:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ