TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:44 И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויפלו 5307 מבנימן 1144 שׁמנה 8083 עשׂר 6240 אלף 505 אישׁ 376 את 853 כל 3605 אלה 428 אנשׁי 376 חיל׃ 2428 Украинская Библия 20:44 Полягло тоді з Веніямина вісімнадцять тисяч чоловіка, усе це люди хоробрі. Ыйык Китеп 20:44 Бенжемин уулдарынын он сегиз миң эр жүрөк адамы өлдү. Русская Библия 20:44 И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. Греческий Библия και 2532 επεσαν 4098 5627 απο 575 βενιαμιν 958 δεκα 1176 οκτω 3638 χιλιαδες 5505 ανδρων 435 οι 3588 παντες 3956 ουτοι 3778 ανδρες 435 δυναμεως 1411 Czech BKR 20:44 Tedy padlo Beniaminskэch osmnбcte tisнc muћщ; vљickni ti byli muћi silnн. Болгарская Библия 20:44 И паднаха от Вениамина осемнадесет хиляди мъже, - всички храбри мъже. Croatian Bible 20:44 I palo je Benjaminu osmnaest tisuжa ljudi, sve samih vrsnih junaka.
20:44 И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויפלו 5307 מבנימן 1144 שׁמנה 8083 עשׂר 6240 אלף 505 אישׁ 376 את 853 כל 3605 אלה 428 אנשׁי 376 חיל׃ 2428 Украинская Библия 20:44 Полягло тоді з Веніямина вісімнадцять тисяч чоловіка, усе це люди хоробрі. Ыйык Китеп 20:44 Бенжемин уулдарынын он сегиз миң эр жүрөк адамы өлдү. Русская Библия 20:44 И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. Греческий Библия και 2532 επεσαν 4098 5627 απο 575 βενιαμιν 958 δεκα 1176 οκτω 3638 χιλιαδες 5505 ανδρων 435 οι 3588 παντες 3956 ουτοι 3778 ανδρες 435 δυναμεως 1411 Czech BKR 20:44 Tedy padlo Beniaminskэch osmnбcte tisнc muћщ; vљickni ti byli muћi silnн. Болгарская Библия 20:44 И паднаха от Вениамина осемнадесет хиляди мъже, - всички храбри мъже. Croatian Bible 20:44 I palo je Benjaminu osmnaest tisuжa ljudi, sve samih vrsnih junaka.
20:44 Полягло тоді з Веніямина вісімнадцять тисяч чоловіка, усе це люди хоробрі. Ыйык Китеп 20:44 Бенжемин уулдарынын он сегиз миң эр жүрөк адамы өлдү. Русская Библия 20:44 И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. Греческий Библия και 2532 επεσαν 4098 5627 απο 575 βενιαμιν 958 δεκα 1176 οκτω 3638 χιλιαδες 5505 ανδρων 435 οι 3588 παντες 3956 ουτοι 3778 ανδρες 435 δυναμεως 1411 Czech BKR 20:44 Tedy padlo Beniaminskэch osmnбcte tisнc muћщ; vљickni ti byli muћi silnн. Болгарская Библия 20:44 И паднаха от Вениамина осемнадесет хиляди мъже, - всички храбри мъже. Croatian Bible 20:44 I palo je Benjaminu osmnaest tisuжa ljudi, sve samih vrsnih junaka.
20:44 И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. Греческий Библия και 2532 επεσαν 4098 5627 απο 575 βενιαμιν 958 δεκα 1176 οκτω 3638 χιλιαδες 5505 ανδρων 435 οι 3588 παντες 3956 ουτοι 3778 ανδρες 435 δυναμεως 1411 Czech BKR 20:44 Tedy padlo Beniaminskэch osmnбcte tisнc muћщ; vљickni ti byli muћi silnн. Болгарская Библия 20:44 И паднаха от Вениамина осемнадесет хиляди мъже, - всички храбри мъже. Croatian Bible 20:44 I palo je Benjaminu osmnaest tisuжa ljudi, sve samih vrsnih junaka.
20:44 И паднаха от Вениамина осемнадесет хиляди мъже, - всички храбри мъже. Croatian Bible 20:44 I palo je Benjaminu osmnaest tisuжa ljudi, sve samih vrsnih junaka.
20:44 I palo je Benjaminu osmnaest tisuжa ljudi, sve samih vrsnih junaka.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ