ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 6:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:19 И сказал Господь Моисею, говоря:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וידבר
    1696  יהוה 3069  אל 413  משׁה 4872  לאמר׃ 559  
    Украинская Библия

    6:19 (6-12) І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:


    Ыйык Китеп
    6:19 Анан Теңир Мусага дагы мындай деп айтты:

    Русская Библия

    6:19 И сказал Господь Моисею, говоря:


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 ιερευς 2409 ο 3588 3739 αναφερων αυτην 846 εδεται αυτην 846 εν 1722 1520 τοπω 5117 αγιω 40 βρωθησεται εν 1722 1520 αυλη 833 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142
    Czech BKR
    6:19 I mluvil Hospodin k Mojћнљovi, шka:

    Болгарская Библия

    6:19 Господ още говори на Моисея, казвайки:


    Croatian Bible

    6:19 Sveжenik koji prinosi tu ћrtvu okajnicu neka od nje i jede; neka se ona jede na posveжenu mjestu, u dvoriљtu Љatora sastanka.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET