TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:28 глиняный сосуд, в котором она варилась, должно разбить; если же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכלי 3627 חרשׂ 2789 אשׁר 834 תבשׁל 1310 בו ישׁבר 7665 ואם 518 בכלי 3627 נחשׁת 5178 בשׁלה 1310 ומרק 4838 ושׁטף 7857 במים׃ 4325 Украинская Библия 6:28 (6-21) А глиняний посуд, що в ньому вона варена, буде розбитий. А якщо в мідянім посуді була вона варена, то буде вичищений до блиску й виполосканий водою. Ыйык Китеп 6:28 Ал бышырылган чопо идишти талкалап сал. эгерде ал жез идиште бышырылса, анда аны тазалап, суу менен жуу. Русская Библия 6:28 глиняный сосуд, в котором она варилась, должно разбить; если же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою; septuagint03Oz6z28 Czech BKR 6:28 A nбdoba hlinмnб, v nнћ by vaшeno bylo, rozraћena bude; pakli by v nбdobм mмdмnй vaшeno bylo, vytшena a vymyta bude vodou. Болгарская Библия 6:28 А пръстният съд, в който е било варено, да се строшава; но ако е било варено в меден съд, той да се затрива и да се мие с вода. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
6:28 глиняный сосуд, в котором она варилась, должно разбить; если же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכלי 3627 חרשׂ 2789 אשׁר 834 תבשׁל 1310 בו ישׁבר 7665 ואם 518 בכלי 3627 נחשׁת 5178 בשׁלה 1310 ומרק 4838 ושׁטף 7857 במים׃ 4325 Украинская Библия 6:28 (6-21) А глиняний посуд, що в ньому вона варена, буде розбитий. А якщо в мідянім посуді була вона варена, то буде вичищений до блиску й виполосканий водою. Ыйык Китеп 6:28 Ал бышырылган чопо идишти талкалап сал. эгерде ал жез идиште бышырылса, анда аны тазалап, суу менен жуу. Русская Библия 6:28 глиняный сосуд, в котором она варилась, должно разбить; если же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою; septuagint03Oz6z28 Czech BKR 6:28 A nбdoba hlinмnб, v nнћ by vaшeno bylo, rozraћena bude; pakli by v nбdobм mмdмnй vaшeno bylo, vytшena a vymyta bude vodou. Болгарская Библия 6:28 А пръстният съд, в който е било варено, да се строшава; но ако е било варено в меден съд, той да се затрива и да се мие с вода. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
6:28 (6-21) А глиняний посуд, що в ньому вона варена, буде розбитий. А якщо в мідянім посуді була вона варена, то буде вичищений до блиску й виполосканий водою. Ыйык Китеп 6:28 Ал бышырылган чопо идишти талкалап сал. эгерде ал жез идиште бышырылса, анда аны тазалап, суу менен жуу. Русская Библия 6:28 глиняный сосуд, в котором она варилась, должно разбить; если же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою; septuagint03Oz6z28 Czech BKR 6:28 A nбdoba hlinмnб, v nнћ by vaшeno bylo, rozraћena bude; pakli by v nбdobм mмdмnй vaшeno bylo, vytшena a vymyta bude vodou. Болгарская Библия 6:28 А пръстният съд, в който е било варено, да се строшава; но ако е било варено в меден съд, той да се затрива и да се мие с вода. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
6:28 глиняный сосуд, в котором она варилась, должно разбить; если же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою; septuagint03Oz6z28 Czech BKR 6:28 A nбdoba hlinмnб, v nнћ by vaшeno bylo, rozraћena bude; pakli by v nбdobм mмdмnй vaшeno bylo, vytшena a vymyta bude vodou. Болгарская Библия 6:28 А пръстният съд, в който е било варено, да се строшава; но ако е било варено в меден съд, той да се затрива и да се мие с вода. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
6:28 А пръстният съд, в който е било варено, да се строшава; но ако е било варено в меден съд, той да се затрива и да се мие с вода. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
VERSE (28) - Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
Le 11:33; 15:12 Heb 9:9,10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ