TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:27 все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если кровью ее обрызгана будет одежда, то обрызганное омой на святом месте; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 אשׁר 834 יגע 5060 בבשׂרה 1320 יקדשׁ 6942 ואשׁר 834 יזה 5137 מדמה 1818 על 5921 הבגד 899 אשׁר 834 יזה 5137 עליה 5921 תכבס 3526 במקום 4725 קדשׁ׃ 6918 Украинская Библия 6:27 (6-20) Усе, що доторкнеться до м'яса її, стане святе; а що з її крови покропить на одежу, що покропиться нею, те випереш на місці святому. Ыйык Китеп 6:27 Анын этине тийгендин баары ыйык болуп калат. эгерде анын каны кийимге чачыраса, анда кан чачыраган кийимди ыйык жерде жуу. Русская Библия 6:27 все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если кровью ее обрызгана будет одежда, то обрызганное омой на святом месте; septuagint03Oz6z27 Czech BKR 6:27 Coћ by se koli dotklo masa jejнho, svatй bude; a jestliћe by krvн jejн љaty skropeny byly, to, coћ skropeno jest, obmyjeљ na mнstм svatйm. Болгарская Библия 6:27 Всичко, което се допре до месото му ще бъде свето; и ако някоя дреха се опръска от кръвта му опръсканото да се опере на свето място. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
6:27 все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если кровью ее обрызгана будет одежда, то обрызганное омой на святом месте; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 אשׁר 834 יגע 5060 בבשׂרה 1320 יקדשׁ 6942 ואשׁר 834 יזה 5137 מדמה 1818 על 5921 הבגד 899 אשׁר 834 יזה 5137 עליה 5921 תכבס 3526 במקום 4725 קדשׁ׃ 6918 Украинская Библия 6:27 (6-20) Усе, що доторкнеться до м'яса її, стане святе; а що з її крови покропить на одежу, що покропиться нею, те випереш на місці святому. Ыйык Китеп 6:27 Анын этине тийгендин баары ыйык болуп калат. эгерде анын каны кийимге чачыраса, анда кан чачыраган кийимди ыйык жерде жуу. Русская Библия 6:27 все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если кровью ее обрызгана будет одежда, то обрызганное омой на святом месте; septuagint03Oz6z27 Czech BKR 6:27 Coћ by se koli dotklo masa jejнho, svatй bude; a jestliћe by krvн jejн љaty skropeny byly, to, coћ skropeno jest, obmyjeљ na mнstм svatйm. Болгарская Библия 6:27 Всичко, което се допре до месото му ще бъде свето; и ако някоя дреха се опръска от кръвта му опръсканото да се опере на свето място. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
6:27 (6-20) Усе, що доторкнеться до м'яса її, стане святе; а що з її крови покропить на одежу, що покропиться нею, те випереш на місці святому. Ыйык Китеп 6:27 Анын этине тийгендин баары ыйык болуп калат. эгерде анын каны кийимге чачыраса, анда кан чачыраган кийимди ыйык жерде жуу. Русская Библия 6:27 все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если кровью ее обрызгана будет одежда, то обрызганное омой на святом месте; septuagint03Oz6z27 Czech BKR 6:27 Coћ by se koli dotklo masa jejнho, svatй bude; a jestliћe by krvн jejн љaty skropeny byly, to, coћ skropeno jest, obmyjeљ na mнstм svatйm. Болгарская Библия 6:27 Всичко, което се допре до месото му ще бъде свето; и ако някоя дреха се опръска от кръвта му опръсканото да се опере на свето място. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
6:27 все, что прикоснется к мясу ее, освятится; и если кровью ее обрызгана будет одежда, то обрызганное омой на святом месте; septuagint03Oz6z27 Czech BKR 6:27 Coћ by se koli dotklo masa jejнho, svatй bude; a jestliћe by krvн jejн љaty skropeny byly, to, coћ skropeno jest, obmyjeљ na mнstм svatйm. Болгарская Библия 6:27 Всичко, което се допре до месото му ще бъде свето; и ако някоя дреха се опръска от кръвта му опръсканото да се опере на свето място. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
6:27 Всичко, което се допре до месото му ще бъде свето; и ако някоя дреха се опръска от кръвта му опръсканото да се опере на свето място. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
VERSE (27) - :18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
:18 Ex 29:37; 30:29 Hag 2:12 Mt 9:21; 14:36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ