TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; Еврейский / Греческий лексикон Стронга εκεινη 1565 πορευθεισα 4198 5679 απηγγειλεν 518 5656 τοις 3588 μετ 3326 αυτου 846 γενομενοις 1096 5637 πενθουσιν 3996 5723 και 2532 κλαιουσιν 2799 5723 Украинская Библия 16:10 Пішовши вона, повідомила тих, що були з Ним, які сумували та плакали. Ыйык Китеп 16:10 Мариям барып, мурда Ыйса менен чогуу жүрүп, азыр болсо кайгырып, ыйлап жаткандарга жарыялады. Русская Библия 16:10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; Греческий Библия εκεινη 1565 πορευθεισα 4198 5679 απηγγειλεν 518 5656 τοις 3588 μετ 3326 αυτου 846 γενομενοις 1096 5637 πενθουσιν 3996 5723 και 2532 κλαιουσιν 2799 5723 Czech BKR 16:10 Ona pak љedљi, zvмstovala tмm, kteшнћ s nнm bэvali, lkajнcнm a plaинcнm. Croatian Bible 16:10 Ona ode i dojavi njegovima, tuћnima i zaplakanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
16:10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; Еврейский / Греческий лексикон Стронга εκεινη 1565 πορευθεισα 4198 5679 απηγγειλεν 518 5656 τοις 3588 μετ 3326 αυτου 846 γενομενοις 1096 5637 πενθουσιν 3996 5723 και 2532 κλαιουσιν 2799 5723 Украинская Библия 16:10 Пішовши вона, повідомила тих, що були з Ним, які сумували та плакали. Ыйык Китеп 16:10 Мариям барып, мурда Ыйса менен чогуу жүрүп, азыр болсо кайгырып, ыйлап жаткандарга жарыялады. Русская Библия 16:10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; Греческий Библия εκεινη 1565 πορευθεισα 4198 5679 απηγγειλεν 518 5656 τοις 3588 μετ 3326 αυτου 846 γενομενοις 1096 5637 πενθουσιν 3996 5723 και 2532 κλαιουσιν 2799 5723 Czech BKR 16:10 Ona pak љedљi, zvмstovala tмm, kteшнћ s nнm bэvali, lkajнcнm a plaинcнm. Croatian Bible 16:10 Ona ode i dojavi njegovima, tuћnima i zaplakanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
16:10 Пішовши вона, повідомила тих, що були з Ним, які сумували та плакали. Ыйык Китеп 16:10 Мариям барып, мурда Ыйса менен чогуу жүрүп, азыр болсо кайгырып, ыйлап жаткандарга жарыялады. Русская Библия 16:10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; Греческий Библия εκεινη 1565 πορευθεισα 4198 5679 απηγγειλεν 518 5656 τοις 3588 μετ 3326 αυτου 846 γενομενοις 1096 5637 πενθουσιν 3996 5723 και 2532 κλαιουσιν 2799 5723 Czech BKR 16:10 Ona pak љedљi, zvмstovala tмm, kteшнћ s nнm bэvali, lkajнcнm a plaинcнm. Croatian Bible 16:10 Ona ode i dojavi njegovima, tuћnima i zaplakanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
16:10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; Греческий Библия εκεινη 1565 πορευθεισα 4198 5679 απηγγειλεν 518 5656 τοις 3588 μετ 3326 αυτου 846 γενομενοις 1096 5637 πενθουσιν 3996 5723 και 2532 κλαιουσιν 2799 5723 Czech BKR 16:10 Ona pak љedљi, zvмstovala tмm, kteшнћ s nнm bэvali, lkajнcнm a plaинcнm. Croatian Bible 16:10 Ona ode i dojavi njegovima, tuћnima i zaplakanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
16:10 Ona ode i dojavi njegovima, tuћnima i zaplakanima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
VERSE (10) - Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
Mr 14:72 Mt 9:15; 24:30 Lu 24:17 Joh 16:6,20-22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ