ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 14:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:1 Через два дня [надлежало] быть [празднику] Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ην
    2258 5713 δε 1161 το 3588 πασχα 3957 και 2532 τα 3588 αζυμα 106 μετα 3326 δυο 1417 ημερας 2250 και 2532 εζητουν 2212 5707 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 οι 3588 γραμματεις 1122 πως 4459 αυτον 846 εν 1722 δολω 1388 κρατησαντες 2902 5660 αποκτεινωσιν 615 5725
    Украинская Библия

    14:1 ¶ За два ж дні була Пасха й Опрісноки. А первосвященики й книжники стали шукати, як би підступом взяти Його та забити.


    Ыйык Китеп
    14:1 Пасах жана Ачыткысыз нан майрамына эки күн калган эле. Башкы ыйык кызмат кылуучулар менен мыйзам окутуучулар Ыйсаны куулук менен кармап алуунун, өлтүрүүнүн жолун издеп жатышты.

    Русская Библия

    14:1 Через два дня [надлежало] быть [празднику] Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;


    Греческий Библия
    ην
    2258 5713 δε 1161 το 3588 πασχα 3957 και 2532 τα 3588 αζυμα 106 μετα 3326 δυο 1417 ημερας 2250 και 2532 εζητουν 2212 5707 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 οι 3588 γραμματεις 1122 πως 4459 αυτον 846 εν 1722 δολω 1388 κρατησαντες 2902 5660 αποκτεινωσιν 615 5725
    Czech BKR
    14:1 Po dvou pak dnech byl hod berбnka a pшesnic; i hledali pшednн knмћн a zбkonнci, kterak by jej lstivм jmouce, zamordovali.

    Болгарская Библия

    14:1 А след два дни щеше да бъде пасхата и празника на безквасните хлябове; и главните свещеници и книжници търсеха случай да Го уловят с хитрост и да Го умъртвят.


    Croatian Bible

    14:1 Za dva dana bijaљe Pasha i Beskvasni kruhovi. Glavari sveжeniиki i pismoznanci traћili su kako da ga na prijevaru uhvate i ubiju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Mt 6:2 Lu 22:1,2 Joh 11:53-57; 13:1


    Новой Женевской Библии

    (1) Через два дня. Иоанн (12,1) говорит об участии Иисуса в этой вечере за шесть дней до Пасхи. Причиной такого расхождения может быть использование двух различных календарей: официального римского, которого придерживается Иоанн, и иудейского, которому следовали авторы синоптических Евангелий.

    Пасхи. Пасха была самым важным из иудейских праздников, поскольку ее отмечали в память избавления израильского народа от египетского рабства (Исх.12,1-30; слово "пасха" означает "проходить мимо"). Во времена Иисуса Пасху праздновали на четырнадцатый день первого месяца - нисана (который примерно соответствовал нашему апрелю) - по еврейскому календарю; этот день был последним перед полнолунием, предшествовавшим весеннему равноденствию. Также не исключено, что Марк смещает хронологические рамки событий, поскольку большее значение придает самому событию, чем его точной датировке.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Историю страданий и смерти Господа Иисуса Христа ев.
    Марк вообще передает согласно с ев. Матфеем. Однако у него есть некоторые особенности: он то короче, то обстоятельнее, чем Матфей, описывает входящие в этот отдел истории Христа события. - Через два дня... У Матфея - это слова Самого Христа (XXVI, 1), у Марка - его собственное замечание, сделанное, конечно, согласно с изречением Христа. - Празднику Пасхи и опресноков - см. Мф XXVI, 18. - Взять Его хитростью... см. Мф XXVI, 3-4.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET