ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 5:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:7 Сердце мое возмутилось, и я строго выговорил знатнейшим и начальствующим и сказал им: вы берете лихву с братьев своих. И созвал я против них большое собрание


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימלך
    4427 לבי 3820 עלי 5921 ואריבה 7378 את 853 החרים 2715 ואת 853 הסגנים 5461 ואמרה 559 להם  משׁא 5378  אישׁ 376 באחיו 251 אתם 859 נשׁאים 5383 ואתן 5414 עליהם 5921 קהלה 6952 גדולה׃ 1419
    Украинская Библия

    5:7 А моє серце дало мені раду, і я сперечався з шляхетними та з заступниками та й сказав їм: Ви заставою тиснете один одного! І скликав я на них великі збори.


    Ыйык Китеп
    5:7 Бул жөнүндө ойлонуп, атактууларга жана башчыларга: «өз бир туугандарыңардан эстөк алып жатасыңар», – деп катуу айттым. Аларга каршы жамаат чогулттум.

    Русская Библия

    5:7 Сердце мое возмутилось, и я строго выговорил знатнейшим и начальствующим и сказал им: вы берете лихву с братьев своих. И созвал я против них большое собрание septuagint16Oz5z7


    Czech BKR
    5:7 I uloћil jsem v srdci svйm, abych domlouval pшednмjљнm a knнћatщm, шka jim: Vy jste ti, jenћ obtмћujete jeden kaћdэ bratra svйho. I svolal jsem proti nim shromбћdмnн velikй.

    Болгарская Библия

    5:7 Тогава, като размислих в себе си, изобличих благородните и по-първите човеци, като им рекох: Вие вземате лихва всеки от брата си. И свиках против тях голямо събрание, та им рекох:


    Croatian Bible

    5:7 Poљto sam u sebi promislio, prekorio sam velikaљe i odliиnike rijeиima: "Vi nameжete teret svojoj braжi!" I sazvao sam protiv njih velik zbor.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ps 4:4; 27:8


    Новой Женевской Библии

    (7) строго выговорил знатнейшим. Со стороны Неемии это был смелый поступок.

    берете лихву. Закон запрещал не только брать высокий процент с одалживаемых денег, но и вообще ростовщичество (Исх.22,25-27; Лев.25,36; Втор.23,20).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET