ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 1:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:15 сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בני
    1121 אל 408 תלך 1980 בדרך 1870 אתם 854 מנע 4513 רגלך 7272 מנתיבתם׃ 5410
    Украинская Библия

    1:15 сину мій, не ходи ти дорогою з ними, спини ногу свою від їхньої стежки,


    Ыйык Китеп
    1:15 Уулум! Аларга кошулба, алардын жолуна түшпө.

    Русская Библия

    1:15 сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,


    Греческий Библия
    μη
    3361 πορευθης εν 1722 1520 οδω 3598 μετ 3326 ' αυτων 846 εκκλινον δε 1161 τον 3588 ποδα 4228 σου 4675 εκ 1537 των 3588 τριβων αυτων 846
    Czech BKR
    1:15 Synu mщj, nevychбzej na cestu s nimi, zdrћ nohu svou od stezky jejich;

    Болгарская Библия

    1:15 Сине мой, не ходи на пътя с тях, Въздържай ногата си от пътеката им,


    Croatian Bible

    1:15 Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Pr 4:14,15; 9:6; 13:20 Ps 1:1; 26:4,5 2Co 6:17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET