TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; Еврейский / Греческий лексикон Стронга העזבים 5800 ארחות 734 ישׁר 3476 ללכת 1980 בדרכי 1870 חשׁך׃ 2822 Украинская Библия 2:13 від тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви, Ыйык Китеп 2:13 караңгылыктын жолунда жүрүш эчүн түз жолду таштагандардан, Русская Библия 2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; Греческий Библия ω 3739 5600 5753 οι 3588 εγκαταλειποντες 1459 5723 οδους 3598 ευθειας 2117 του 3588 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 οδοις 3598 σκοτους 4655 Czech BKR 2:13 Kteшнћ opouљtмjн stezky pшнmй, aby chodili po cestбch tmavэch, Болгарская Библия 2:13 От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, - Croatian Bible 2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima; Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; Еврейский / Греческий лексикон Стронга העזבים 5800 ארחות 734 ישׁר 3476 ללכת 1980 בדרכי 1870 חשׁך׃ 2822 Украинская Библия 2:13 від тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви, Ыйык Китеп 2:13 караңгылыктын жолунда жүрүш эчүн түз жолду таштагандардан, Русская Библия 2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; Греческий Библия ω 3739 5600 5753 οι 3588 εγκαταλειποντες 1459 5723 οδους 3598 ευθειας 2117 του 3588 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 οδοις 3598 σκοτους 4655 Czech BKR 2:13 Kteшнћ opouљtмjн stezky pшнmй, aby chodili po cestбch tmavэch, Болгарская Библия 2:13 От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, - Croatian Bible 2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima; Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
2:13 від тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви, Ыйык Китеп 2:13 караңгылыктын жолунда жүрүш эчүн түз жолду таштагандардан, Русская Библия 2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; Греческий Библия ω 3739 5600 5753 οι 3588 εγκαταλειποντες 1459 5723 οδους 3598 ευθειας 2117 του 3588 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 οδοις 3598 σκοτους 4655 Czech BKR 2:13 Kteшнћ opouљtмjн stezky pшнmй, aby chodili po cestбch tmavэch, Болгарская Библия 2:13 От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, - Croatian Bible 2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima; Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; Греческий Библия ω 3739 5600 5753 οι 3588 εγκαταλειποντες 1459 5723 οδους 3598 ευθειας 2117 του 3588 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 οδοις 3598 σκοτους 4655 Czech BKR 2:13 Kteшнћ opouљtмjн stezky pшнmй, aby chodili po cestбch tmavэch, Болгарская Библия 2:13 От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, - Croatian Bible 2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima; Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
2:13 От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, - Croatian Bible 2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima; Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima; Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
VERSE (13) - Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ