SEV Biblia, Chapter 10:28
Mas si alguien os dijere: Esto fue sacrificado a los ídolos, no lo comis, por causa de aquel que lo declar, y por causa de la conciencia; porque del Seor es la tierra y su plenitud.
Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 10:28
Verse 28. This is offered in sacrifice unto idols] While they were not apprized of this circumstance they might lawfully eat; but when told that the flesh set before them had been offered to an idol, then they were not to eat, for the sake of his weak conscience who pointed out the circumstance. For the apostle still takes it for granted that even the flesh offered in sacrifice to an idol might be eaten innocently at any private table, as in that case they were no longer in danger of being partakers with devils, as this was no idol festival.
For the earth is the Lord's, and the fullness thereof] This whole clause, which appears also in ver. 26, is wanting here in ABCDEFGH, several others, the Syriac, Erpen, Coptic, Sahidic, AEthiopic, Armenian, Vulgate, Itala; and in several of the fathers.
Griesbach has left it out of the text: and Professor White says, "Certissime delendum;" it should most undoubtedly be erased. It has scarcely any authority to support it.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 28. But if any man say unto you , etc.] Either a weak believer, to prevent the doing of what he thought to be sinful; or the unbeliever, that invites to try the integrity of his Christian guest, and to draw him into a snare: this is offered in sacrifice unto idols ; the meat that is in that dish, or that portion of food which stands in such a part of the table, came out of an idols temple, and was sacrificed to idols; which with the Jews were forbidden f205 : for everything that came out of an idols temple was forbidden, and was reckoned as the sacrifices of the dead; for it was not thought possible it could be there, and not offered to idols: now when any at the feast, either believer or unbeliever, should thus point at any particular dish, and affirm this of it; then the apostles advice is, eat not for his sake that showed it : who, if a weak believer, will be grieved and wounded; and if an infidel, will be hardened in his impiety, and be furnished with an opportunity of reproaching the Christians, as variable, insincere, and unfaithful in their religion: and for conscience sake ; which is explained in the following verse: the earth is the Lords, and the fulness thereof ; which words are neither in the Syriac version, nor in the Vulgate Latin, nor in the Alexandrian copy, and some others, and are thought by some to be added, from ( Corinthians 10:26) though the repetition of them is far from being impertinent; since they contain a very good reason why such a man should abstain from things sacrificed to idols, seeing there is such a plenty and variety of creatures for his use, which he has a right to eat of; and therefore is under no necessity to eat of such sacrifices, nor is it any hardship upon him to forbear the use of them.
Matthew Henry Commentary
Verses 23-33 - There were cases wherein Christians might eat what had been offered to idols, without sin. Such as when the flesh was sold in the market a common food, for the priest to whom it had been given. But a Christia must not merely consider what is lawful, but what is expedient, and to edify others. Christianity by no means forbids the common offices of kindness, or allows uncourteous behaviour to any, however they ma differ from us in religious sentiments or practices. But this is not to be understood of religious festivals, partaking in idolatrous worship According to this advice of the apostle, Christians should take car not to use their liberty to the hurt of others, or to their ow reproach. In eating and drinking, and in all we do, we should aim a the glory of God, at pleasing and honouring him. This is the great en of all religion, and directs us where express rules are wanting. holy, peaceable, and benevolent spirit, will disarm the greates enemies __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
εαν 1437 COND δε 1161 CONJ τις 5100 X-NSM υμιν 5213 P-2DP ειπη 2036 5632 V-2AAS-3S τουτο 5124 D-NSN ειδωλοθυτον 1494 A-NSN εστιν 2076 5748 V-PXI-3S μη 3361 PRT-N εσθιετε 2068 5720 V-PAM-2P δι 1223 PREP εκεινον 1565 D-ASM τον 3588 T-ASM μηνυσαντα 3377 5660 V-AAP-ASM και 2532 CONJ την 3588 T-ASF συνειδησιν 4893 N-ASF του 3588 T-GSM γαρ 1063 CONJ κυριου 2962 N-GSM η 3588 T-NSF γη 1093 N-NSF και 2532 CONJ το 3588 T-NSN πληρωμα 4138 N-NSN αυτης 846 P-GSF
Vincent's NT Word Studies
28. Any man. Some fellow-guest, probably a gentile convert, but, at all events, with a weak conscience.Shewed (mhnusanta) See on Luke xx. 37 It implies the disclosure of a secret which the brother reveals because he thinks his companion in danger
Robertson's NT Word Studies
10:28 {But if any man say unto you} (ean de tis humin eipei). Condition of third class. Suppose at such a banquet a "weak" brother makes the point to you: " this hath been offered in sacrifice" (touto hieroquton estin). hieroquton, late word in Plutarch, rare in inscriptions and papyri, only here in N.T. {Eat not} (me esqiete). Present imperative with me prohibiting the habit of eating qen. Pertinent illustration to the point of doing what is expedient and edifying. {That shewed it} (ton menusanta). First aorist active articular participle (accusative case because of dia) from menuw, old verb, to point out, to disclose. See #Lu 20:37.