SEV Biblia, Chapter 10:25
De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por causa de la conciencia;
Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 10:25
Verse 25. Whatsoever is sold in the shambles, that eat] The case to which the apostle refers is simply this; it was customary to bring the flesh of the animal to market, the blood of which had been poured out in sacrifice to an idol; or, taken more particularly, the case was this; one part of the sacrifice was consumed on the altar of the idol: a second part was dressed and eaten by the sacrificer; and a third belonged to the priest, and was often sold in the shambles. To partake of the second share, or to feast upon the sacrifice, St. Paul absolutely forbids, because this was one part of the religious worship which was paid to the idol; it was sitting down as guests at his table, in token that they were in fellowship with him. This was utterly incompatible with receiving the sacrament of the Lord's Supper, which was the communion of the body and blood of Christ. But as to the third share, the apostle leaves them at liberty either to eat of it or forbear; except that, by eating, their weak brethren should be offended; in that case, though the thing was lawful, it was their duty to abstain. See the notes on chap. viii. 1, &c. Hindoos eagerly embrace whatever has been offered to an idol: hence it is common to see the flowers that have been thus offered placed in the hair of a Hindoo. Water that has been thus made sacred is preserved in Hindoo houses, and with it they rub their bodies, and occasionally sip a drop, regarding it as the water of life. - See Ward. Asking no questions for consciences sake] Dr. Lightfoot observes, that "the Jews were vexed with innumerable scruples in their feasts, as to the eating of the thing, as well as to the company with which they ate; and even the manner of their eating. Of fruits and herbs brought to the table, they were to inquire whether they were tithed according to custom; whether they were consecrated by the Truma, or whether they were profane; whether they were clean, or touched with some pollution, &c.
And concerning flesh set on the table, they were to inquire whether it was of that which had been offered to idols; whether it were the flesh of an animal that had been torn by wild beasts; or of that which had been strangled, or not killed according to the canons; &c., &c. All which doubts the liberty of the Gospel abolished as to one's own conscience, with this proviso, that no scandal or offense be cast before another man's weak or scrupulous conscience." From this it is evident that the apostle had the case of the Jewish converts in view, and not the Gentiles. The latter were not troubled with such extraordinary scrupulousness.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 25. Whatsoever is sold in the shambles , etc.] the word makellon , rendered shambles, here used, is a Latin word, and is made use of by Latin writers in the same sense as here, for a place where food was sold f200 . The original of the name is said to be this; one Macellus, a very wicked and profane man, being for his robberies and filthy life condemned to die, a place was built in his house by Aemylius and Fulvius, censors, for selling of provisions, and which from his name was called Macellum. The Syriac version retains the word here, and so do the Talmudists, and Rabbins frequently; who say f203 , ylwqm , the shambles, and the butchers of Israel, though flesh of them is found in the hand of a stranger, it is free: into these places the priests sent to be sold what was offered to their idols, which they could not dispense with themselves, or thought not lawful to make use of; for the Egyptians, as Herodotus says f204 , used to cut off the heads of their beasts that were sacrificed, and carry them into the market and sell them to the Greeks, and if there were no buyers they cast them into the river. Now the apostle allows, that such meat that was sold in the shambles might be bought and eat of, but not in an idols temple; there was a difference between an idols temple, and eating things sacrificed to idols there, and buying them in shambles or meat market, and eating them at home: that eat ; buy, carry home, dress and eat, in your own houses: asking no question ; whether it was sacrificed to idols, or not: for conscience sake ; either a mans own, which may be hurt, wounded, and defiled, by eating contrary to it, should he know that what he eats had been offered to an idol; whereas if he asks no questions, and knows nothing of the matter, his conscience will not be afflicted: or else another mans that may stand by whilst the meat is bought, and sold; and who hearing questions asked and answered, and yet observes the meat, though sacrificed to idols, dressed and ate by the buyer, his conscience being weak, may be offended and grieved.
Matthew Henry Commentary
Verses 23-33 - There were cases wherein Christians might eat what had been offered to idols, without sin. Such as when the flesh was sold in the market a common food, for the priest to whom it had been given. But a Christia must not merely consider what is lawful, but what is expedient, and to edify others. Christianity by no means forbids the common offices of kindness, or allows uncourteous behaviour to any, however they ma differ from us in religious sentiments or practices. But this is not to be understood of religious festivals, partaking in idolatrous worship According to this advice of the apostle, Christians should take car not to use their liberty to the hurt of others, or to their ow reproach. In eating and drinking, and in all we do, we should aim a the glory of God, at pleasing and honouring him. This is the great en of all religion, and directs us where express rules are wanting. holy, peaceable, and benevolent spirit, will disarm the greates enemies __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
παν 3956 A-ASN το 3588 T-ASN εν 1722 PREP μακελλω 3111 N-DSN πωλουμενον 4453 5746 V-PPP-ASN εσθιετε 2068 5720 V-PAM-2P μηδεν 3367 A-ASN ανακρινοντες 350 5723 V-PAP-NPM δια 1223 PREP την 3588 T-ASF συνειδησιν 4893 N-ASF
Vincent's NT Word Studies
25. The shambles (makellw). Only here in the New Testament. It is a Latin word, which is not strange in a Roman colony like Corinth. In sacrifices usually only a part of the victim was consumed. The rest was given to the priests or to the poor, or sold again in the market. Any buyer might therefore unknowingly purchase meat offered to idols.Asking no question. As to whether the meat had been used in idol sacrifice. See on ch. ii. 14.
Robertson's NT Word Studies
10:25 {In the shambles} (en makellwi). Only here in N.T. A transliterated Latin word _macellum_, possibly akin to maceria and the Hebrew word for enclosure, though occurring in Ionic and Laconian and more frequent in the Latin. It occurs in Dio Cassius and Plutarch and in the papyri and inscriptions for "the provision market." Deissmann (_Light from the Ancient East_, p. 276) says: "In the Macellum at Pompeii we can imagine to ourselves the poor Christians buying their modest pound of meat in the Corinthian Macellum (#1Co 10:25), with the same life-like reality with which the Diocletian maximum tariff called up the picture of the Galilean woman purchasing her five sparrows." {Asking no questions for conscience sake} (meden anakrinontes dia ten suneidesin). As to whether a particular piece of meat had been offered to idols before put in the market. Only a part was consumed in the sacrifices to heathen gods. The rest was sold in the market. Do not be over-scrupulous. Paul here champions liberty in the matter as he had done in #8:4.