King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Corinthians 10:17


CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Corinthians 10:17

For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.

World English Bible

Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.

Douay-Rheims - 1 Corinthians 10:17

For we, being many, are one bread, one body, all that partake of one bread.

Webster's Bible Translation

For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.

Greek Textus Receptus


οτι
3754 CONJ εις 1520 A-NSM αρτος 740 N-NSM εν 1520 A-NSN σωμα 4983 N-NSN οι 3588 T-NPM πολλοι 4183 A-NPM εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P οι 3588 T-NPM γαρ 1063 CONJ παντες 3956 A-NPM εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM ενος 1520 A-GSM αρτου 740 N-GSM μετεχομεν 3348 5719 V-PAI-1P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (17) -
1Co 12:12,27 Ro 12:5 Ga 3:26-28 Eph 1:22,23; 2:15,16; 3:6; 4:12,13

SEV Biblia, Chapter 10:17

Porque un pan, significa que muchos somos un cuerpo; pues todos participamos de un pan.

Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 10:17

Verse 17. For we, being many, are one bread] The original would be better translated thus: Because there is one bread, or loaf; we, who are many, are one body. As only one loaf was used at the
passover, and those who partook of it were considered to be one religious body; so we who partake of the eucharistical bread and wine, in commemoration of the sacrificial death of Christ, are one spiritual society, because we are all made partakers of that one Christ whose blood was shed for us to make an atonement for our sins; as the blood of the paschal lamb was shed and sprinkled in reference to this of which it was the type.

Matthew Henry Commentary

Verses 15-22 - Did not the joining in the
Lord's supper show a profession of faith in Christ crucified, and of adoring gratitude to him for his salvation Christians, by this ordinance, and the faith therein professed, wer united as the grains of wheat in one loaf of bread, or as the member in the human body, seeing they were all united to Christ, and ha fellowship with him and one another. This is confirmed from the Jewis worship and customs in sacrifice. The apostle applies this to feastin with idolaters. Eating food as part of a heathen sacrifice, wa worshipping the idol to whom it was made, and having fellowship of communion with it; just as he who eats the Lord's supper, is accounte to partake in the Christian sacrifice, or as they who ate the Jewis sacrifices partook of what was offered on their altar. It was denyin Christianity; for communion with Christ, and communion with devils could never be had at once. If Christians venture into places, and joi in sacrifices to the lust of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, they will provoke God.


Greek Textus Receptus


οτι
3754 CONJ εις 1520 A-NSM αρτος 740 N-NSM εν 1520 A-NSN σωμα 4983 N-NSN οι 3588 T-NPM πολλοι 4183 A-NPM εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P οι 3588 T-NPM γαρ 1063 CONJ παντες 3956 A-NPM εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM ενος 1520 A-GSM αρτου 740 N-GSM μετεχομεν 3348 5719 V-PAI-1P

Vincent's NT Word Studies

17. For (oti). Better, seeing that. It begins a new sentence which is dependent on the following proposition: Seeing that there is one bread, we who are many are one body.
Paul is deducing the mutual communion of believers from the fact of their communion with their common Lord. By each and all receiving a piece of the one loaf, which represents Christ's body, they signify that they are all bound in one spiritual body, united to Christ and therefore to each other. So Rev., in margin. Ignatius says: "Take care to keep one eucharistic feast only; for there is one flesh of our Lord Jesus Christ, and one cup unto unity of His blood;" i.e., that all may be one by partaking of His blood (Philadelphia, 4.).

Body. Passing from the literal sense, the Lord's body (ver. 16), to the figurative sense, the body of believers, the Church.

Partake of (ek metecomen). Or partake from. That which all eat is taken from (ek) the one loaf, and they eat of it mutually, in common, sharing it among them (meta). So Ignatius: "That ye come together ena arton klwntev breaking one loaf" (Ephesians, 20.).


Robertson's NT Word Studies

10:17 {One bread} (heis artos). One loaf. {Who are many} (hoi polloi). The many. {We all} (hoi pantes). We the all, the whole number, hoi pantes being in apposition with the subject {we} (hemeis unexpressed). {Partake} (metecomen). Have a part with or in, share in. See on 9:12; Heb 2:14; 5:13 (partaking of milk). {Of the one bread} (tou henos artou). Of the one loaf, the article tou referring to one loaf already mentioned. {One body} (hen swma). Here the mystical spiritual body of Christ as in #12:12f., the spiritual kingdom or church of which Christ is head (#Col 1:18; Eph 5:23).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET