|  |
PARALLEL BIBLE - 1 Kings 17:21 CHAPTERS: 1 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
World English BibleHe stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, please let this child's soul come into him again."
Douay-Rheims - 1 Kings 17:21 And he stretched, and measured himself upon the child three times, and cried to the Lord, and said: 0 Lord my God, let the soul of this child, I beseech thee, return into his body.
Webster's Bible Translation And he stretched himself upon the child three times, and cried to the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
Original Hebrew ויתמדד 4058 על 5921 הילד 3206 שׁלשׁ 7969 פעמים 6471 ויקרא 7121 אל 413 יהוה 3068 ויאמר 559 יהוה 3068 אלהי 430 תשׁב 7725 נא 4994 נפשׁ 5315 הילד 3206 הזה 2088 על 5921 קרבו׃ 7130
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (21) - 2Ki 4:33-35 Ac 10:10
SEV Biblia, Chapter 17:21 Y se midió sobre el niño tres veces, y clamó al SEÑOR, y dijo: SEÑOR Dios mío, te ruego que vuelva el alma de este niño a sus entrañas.
Clarke's Bible Commentary - 1 Kings 17:21 Verse 21. Stretched himself upon the child three times] It is supposed that he did this in order to communicate some natural warmth to the body of the child, in order to dispose it to receive the departed spirit. Elisha, his disciple, did the same in order to restore the dead child of the Shunammite, 2 Kings iv. 34. And St. Paul appears to have stretched himself on Eutychus in order to restore him to life, Acts xx. 10. Let this child's soul come into him again] Surely this means no more than the breath. Though the word pn nephesh may sometimes signify the life, yet does not this imply that the spirit must take possession of the body in order to produce and maintain the flame of animal life? The expressions here are singular: Let his soul, pn nephesh, come into him, wbrq l[ al kirbo, into the midst of him.
Ver. 21. And he stretched himself upon the child three times , etc.] Or “measured himself” on it, or put himself into a posture in some respects equal to the child; putting his mouth on its mouth, his eyes on its eyes, his hands on its hands, as Elisha afterwards did in a like case, perhaps in imitation of him, ( 2 Kings 4:34), thereby showing his great affection to the child, and in order to increase it the more, and to make him the more fervent and importunate in his prayers for its life; and hereby signifying also that he would if he could infuse his breath and life into it, and warm it with his own heat: and cried unto the Lord, and said, O Lord my God, I pray thee, let this child’s soul come into him again : which shows that the child was really dead; and a proof this that the soul dies not with the body, but exists in a separate state without it.
Matthew Henry Commentary Verses 17-24 - Neither faith nor obedience shut out afflictions and death. The chil being dead, the mother spake to the prophet, rather to give vent to he sorrow, than in hope of relief. When God removes our comforts from us he remembers our sins against us, perhaps the sins of our youth, thoug long since past. When God remembers our sins against us, he designs to teach us to remember them against ourselves, and to repent of them Elijah's prayer was doubtless directed by the Holy Spirit. The chil revived. See the power of prayer, and the power of Him who hear prayer __________________________________________________________________
ויתמדד 4058 על 5921 הילד 3206 שׁלשׁ 7969 פעמים 6471 ויקרא 7121 אל 413 יהוה 3068 ויאמר 559 יהוה 3068 אלהי 430 תשׁב 7725 נא 4994 נפשׁ 5315 הילד 3206 הזה 2088 על 5921 קרבו׃ 7130
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
PARALLEL VERSE BIBLE
|