King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Kings 3:14


CHAPTERS: 1 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Kings 3:14

And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.

World English Bible

If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days."

Douay-Rheims - 1 Kings 3:14

And if thou wilt walk in my ways, and Beep my precepts, and my commandments, as thy father walked, I will lengthen thy days.

Webster's Bible Translation

And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.

Original Hebrew

ואם
518 תלך 1980 בדרכי 1870 לשׁמר 8104 חקי 2706 ומצותי 4687 כאשׁר 834 הלך 1980 דויד 1732 אביך 1  והארכתי 748 את 853 ימיך׃ 3117

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (14) -
1Ki 2:3,4 1Ch 22:12,13; 28:9 2Ch 7:17-19 Ps 132:12 Zec 3:7

SEV Biblia, Chapter 3:14

Y si anduvieres en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como anduvo David tu padre, yo alargaré tus días.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 14. And if thou wilt
walk in my ways , etc.] Prescribed and directed to in his word, to keep my statutes and my commandments ; ceremonial, moral, and judicial: as thy father David did walk ; which Solomon himself had observed, ( Kings 3:6); and whose walk was worthy of his imitation: then I will lengthen thy days ; the other promises of riches and honour are absolute, but this of long life conditional, depending upon his holy walk and conversation; and hence, because he failed in this the Jews observe he did not attain to long life, dying, as they suppose, at fifty two years of age; which is grounded on a wrong hypothesis, that he was but twelve years of age when he he began to reign, and he reigned forty years, as before observed.

Matthew Henry Commentary

Verses 5-15 -
Solomon's dream was not a common one. While his bodily powers wer locked up in sleep, the powers of his soul were strengthened; he wa enabled to receive the Divine vision, and to make a suitable choice God, in like manner, puts us in the ready way to be happy, by assurin us we shall have what we need, and pray for. Solomon's making such choice when asleep, and the powers of reason least active, showed it came from the grace of God. Having a humble sense of his own wants an weakness, he pleads, Lord, I am but a little child. The more wise an considerate men are, the better acquainted they are with their ow weakness, and the more jealous of themselves. Solomon begs of God to give him wisdom. We must pray for it, Jas 1:5, that it may help us in our particular calling, and the various occasions we have. Those ar accepted of God, who prefer spiritual blessings to earthly good. It wa a prevailing prayer, and prevailed for more than he asked. God gave his wisdom, such as no other prince was ever blessed with; and also gav him riches and honour. If we make sure of wisdom and grace, these wil bring outward prosperity with them, or sweeten the want of it. The way to get spiritual blessings, is to wrestle with God in prayer for them The way to get earthly blessings, is to refer ourselves to God concerning them. Solomon has wisdom given him, because he did ask it and wealth, because he did not.


Original Hebrew

ואם 518 תלך 1980 בדרכי 1870 לשׁמר 8104 חקי 2706 ומצותי 4687 כאשׁר 834 הלך 1980 דויד 1732 אביך 1  והארכתי 748 את 853 ימיך׃ 3117


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET