King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Kings 5:25


CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Kings 5:25

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

World English Bible

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

Douay-Rheims - 2 Kings 5:25

But he went in, and stood before his master. And Eliseus said: Whence comest thou, Giezi? He answered: Thy servant went no whither.

Webster's Bible Translation

But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence comest thou Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

Original Hebrew

והוא
1931 בא 935 ויעמד 5975 אל 413 אדניו 113 ויאמר 559 אליו 413 אלישׁע 477 מאן 575 גחזי 1522 ויאמר 559 לא 3808 הלך 1980 עבדך 5650 אנה 575 ואנה׃ 575

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Pr 30:20 Eze 33:31 Mt 26:15,16,21-15 Joh 13:2,26-30

SEV Biblia, Chapter 5:25

Y él entró, y se puso delante de su señor. Y Eliseo le dijo: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él dijo: Tu siervo no ha ido a ninguna parte.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. But he went in, and stood before his master , etc.] To know his will, and
minister to him, as he had used to do, and as if he had never been from the house: and Elisha said unto him, whence comest thou, Gehazi ? where had he been, and where was he last? and he said, thy servant went no whither ; he pretended he had never been out of doors, which was another impudent lie; one would have thought that he who had lived so long with the prophet, and had seen the miracles wrought by him, and knew with what a spirit of prophecy he was endowed, would never have ventured to tell such an untruth, since he might expect to be detected; but covetousness had blinded his eyes and hardened his heart.

Matthew Henry Commentary

Verses 20-27 - Naaman, a Syrian, a courtier, a
soldier, had many servants, and we rea how wise and good they were. Elisha, a holy prophet, a man of God, ha but one servant, and he proves a base liar. The love of money, tha root of all evil, was at the bottom of Gehazi's sin. He thought to impose upon the prophet, but soon found that the Spirit of prophec could not be deceived, and that it was in vain to lie to the Holy Ghost. It is folly to presume upon sin, in hopes of secrecy. When tho goest aside into any by-path, does not thy own conscience go with thee Does not the eye of God go with thee? He that covers his sin, shall no prosper; particularly, a lying tongue is but for a moment. All the foolish hopes and contrivances of carnal worldlings are open befor God. It is not a time to increase our wealth, when we can only do it is such ways as are dishonourable to God and religion, or injurious to others. Gehazi was punished. If he will have Naaman's money, he shal have his disease with it. What was Gehazi profited, though he gaine two talents, when thereby he lost his health, his honour, his peace his service, and, if repentance prevented not, his soul for ever? Le us beware of hypocrisy and covetousness, and dread the curse of spiritual leprosy remaining on our souls __________________________________________________________________


Original Hebrew

והוא 1931 בא 935 ויעמד 5975 אל 413 אדניו 113 ויאמר 559 אליו 413 אלישׁע 477 מאן 575 גחזי 1522 ויאמר 559 לא 3808 הלך 1980 עבדך 5650 אנה 575 ואנה׃ 575


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET