SEV Biblia, Chapter 12:16
Mas Pedro perseveraba en llamar; y cuando abrieron, le vieron, y se espantaron.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 16. But Peter continued knocking , etc.] That they might come to him, and let him in; beginning to be impatient, and being very desirous of seeing his friends, as well as being in danger of being taken up, and had to prison again, should any of his enemies come by, who knew him: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished : they could hardly believe their own eyes; it was amazing to them, how it should be, that he should be delivered out of prison, when they knew there was such a strong guard about him.
Matthew Henry Commentary
Verses 12-19 - God's providence leaves room for the use of our prudence, though he ha undertaken to perform and perfect what he has begun. These Christian continued in prayer for Peter, for they were truly in earnest. Thus me ought always to pray, and not to faint. As long as we are kept waitin for a mercy, we must continue praying for it. But sometimes that whic we most earnestly wish for, we are most backward to believe. The Christian law of self-denial and of suffering for Christ, has not don away the natural law of caring for our own safety by lawful means. I times of public danger, all believers have God for their hiding-place which is so secret, that the world cannot find them. Also, the instruments of persecution are themselves exposed to danger; the wrat of God hangs over all that engage in this hateful work. And the rang of persecutors often vents itself on all in its way.
Greek Textus Receptus
ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ πετρος 4074 N-NSM επεμενεν 1961 5707 V-IAI-3S κρουων 2925 5723 V-PAP-NSM ανοιξαντες 455 5660 V-AAP-NPM δε 1161 CONJ ειδον 1492 5627 V-2AAI-3P αυτον 846 P-ASM και 2532 CONJ εξεστησαν 1839 5627 V-2AAI-3P
Robertson's NT Word Studies
12:16 {Continued knocking} (epemenen krouwn). Imperfect active and present participle. Now all heard the knocking. {When they had opened} (anoixantes). First aorist active participle of anoigw or -numi. The whole group rushed out to the courtyard this time to make sure. {They were amazed} (exestesan). The frequent second aorist active (intransitive) indicative of existemi.