SEV Biblia, Chapter 20:11
Despus subiendo, y partiendo el pan, y gustando, habl largamente hasta el alba, y así sali.
Clarke's Bible Commentary - Acts 20:11
Verse 11. Had broken bread] Had taken some refreshment, in order to their journey. And talked a long while] omilhsav, Having familiarly conversed, for this is the import of the word, which is very different from the dielegeto, of the seventh verse, and the dialegomenou, of the ninth; which imply solemn, grave discourse.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 11. When he therefore was come up again , etc.] Into the upper room, where he was before, and where the disciples were gathered together: and had broken bread and eaten ; administered the Lords supper, and also eat for his bodily refreshment: and talked a long while : about the ordinance and the doctrines of the Gospel, and spiritual experience, and such like divine things: even till break of day ; not knowing when to leave off: so he departed ; without taking any rest; though before he departed, what follows was done; it was at this time he left his cloak, books, and parchments here, ( 2 Timothy 4:13).
Matthew Henry Commentary
Verses 7-12 - Though the disciples read, and meditated, and prayed, and sung apart and thereby kept up communion with God, yet they came together to worship God, and so kept up their communion with one another. They cam together on the first day of the week, the Lord's day. It is to be religiously observed by all disciples of Christ. In the breaking of the bread, not only the breaking of Christ's body for us, to be a sacrific for our sins, is remembered, but the breaking of Christ's body to us to be food and a feast for our souls, is signified. In the early time it was the custom to receive the Lord's supper every Lord's day, thu celebrating the memorial of Christ's death. In this assembly Pau preached. The preaching of the gospel ought to go with the sacraments They were willing to hear, he saw they were so, and continued his speech till midnight. Sleeping when hearing the word, is an evil thing a sign of low esteem of the word of God. We must do what we can to prevent being sleepy; not put ourselves to sleep, but get our heart affected with the word we hear, so as to drive sleep far away Infirmity requires tenderness; but contempt requires severity. I interrupted the apostle's preaching; but was made to confirm his preaching. Eutychus was brought to life again. And as they knew no when they should have Paul's company again, they made the best use of it they could, and reckoned a night's sleep well lost for that purpose How seldom are hours of repose broken for the purposes of devotion! but how often for mere amusement or sinful revelry! So hard is it for spiritual life to thrive in the heart of man! so naturally do carna practices flourish there!
Greek Textus Receptus
αναβας 305 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ και 2532 CONJ κλασας 2806 5660 V-AAP-NSM αρτον 740 N-ASM και 2532 CONJ γευσαμενος 1089 5666 V-ADP-NSM εφ 1909 PREP ικανον 2425 A-ASN τε 5037 PRT ομιλησας 3656 5660 V-AAP-NSM αχρις 891 PREP αυγης 827 N-GSF ουτως 3779 ADV εξηλθεν 1831 5627 V-2AAI-3S
Vincent's NT Word Studies
11. Having gone up. From the court to the chamber above.Talked (omilhsav). Rather, communed. It denotes a more familiar and confidential intercourse than discoursed, in verse 7.
Robertson's NT Word Studies
20:11 {When he was gone up} (anabas). Second aorist active participle in sharp contrast to katabas (went down) of verse #10. {Had broken bread} (klasas ton arton). Probably the Eucharist to observe which ordinance Paul had come and tarried (verse #7), though some scholars distinguish between what took place in verse #7 and verse #11, needlessly so as was stated on verse #7. {And eaten} (kai geusamenos). The word is used in #10:10 of eating an ordinary meal and so might apply to the agape, but it suits equally for the Eucharist. The accident had interrupted Paul's sermon so that it was observed now and qen Paul resumed his discourse. {And had talked with them a long while} (ef' hikanon te homilesas). Luke, as we have seen, is fond of hikanos for periods of time, for a considerable space of time, "even till break of day" (acri auges). Old word for brightness, radiance like German _Auge_, English eye, only here in the N.T. Occurs in the papyri and in modern Greek for dawn. this second discourse lasted from midnight till dawn and was probably more informal (as in #10:27) and conversational (homilesas, though our word homiletics comes from homilew) than the discourse before midnight (dialegomai, verses #7,9). He had much to say before he left. {So he departed} (houtws exelqen). Thus Luke sums up the result. Paul left (went forth) only after all the events narrated by the numerous preceding participles had taken place. Effective aorist active indicative exelqen. houtws here equals tum demum, now at length (#Ac 27:7) as Page shows.