King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 20:18


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 20:18

And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,

World English Bible

When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

Douay-Rheims - Acts 20:18

And when they were come to him, and were together, he said to them: You know from the first day that I came into Asia, in what manner I have been with you, for all the time,

Webster's Bible Translation

And when they had come to him, he said to them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,

Greek Textus Receptus


ως
5613 ADV δε 1161 CONJ παρεγενοντο 3854 5633 V-2ADI-3P προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM υμεις 5210 P-2NP επιστασθε 1987 5736 V-PNI-2P απο 575 PREP πρωτης 4413 A-GSF ημερας 2250 N-GSF αφ 575 PREP ης 3739 R-GSF επεβην 1910 5627 V-2AAI-1S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF ασιαν 773 N-ASF πως 4459 ADV μεθ 3326 PREP υμων 5216 P-2GP τον 3588 T-ASM παντα 3956 A-ASM χρονον 5550 N-ASM εγενομην 1096 5633 V-2ADI-1S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
Ac 18:19; 19:1,10

SEV Biblia, Chapter 20:18

Y cuando vinieron a l, les dijo: Vosotros sabis cmo, desde el primer día que entr en Asia, he estado con vosotros por todo el tiempo,

Clarke's Bible Commentary - Acts 20:18

Verse 18. After what manner I have been with you] The Codex Bezae adds here, for three years, and even more, which reading might have been
borrowed from ver. 31, though the time assigned by it is too long.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 18. And when they were come to him , etc.] That is, when the
elders or pastors of the church at Ephesus were come to the apostle at Miletus: he said unto them, ye know, from the first day I came into Asia ; to Ephesus the chief city in it: after what manner I have been with you at all seasons ; what was his conduct, conversation, and constant manner of life; which the apostle takes notice of, not to commend himself, or to obtain applause of men; but either in vindication of himself, against those that were ready to charge and censure him; or to recommend the doctrine which he taught; and chiefly for the imitation of these elders, he had sent for, and convened in this place; and he appeals to themselves, as eyewitnesses of what he was going to say.

Matthew Henry Commentary

Verses 17-27 - The
elders knew that Paul was no designing, self-seeking man. Those wh would in any office serve the Lord acceptably, and profitably to others, must do it with humility. He was a plain preacher, one tha spoke his message so as to be understood. He was a powerful preacher he preached the gospel as a testimony to them if they received it; but as a testimony against them if they rejected it. He was a profitabl preacher; one that aimed to inform their judgments, and reform their hearts and lives. He was a painful preacher, very industrious in his work. He was a faithful preacher; he did not keep back reproofs when necessary, nor keep back the preaching of the cross. He was a trul Christian, evangelical preacher; he did not preach notions or doubtfu matters; nor affairs of state or the civil government; but he preache faith and repentance. A better summary of these things, without whic there is no salvation, cannot be given: even repentance towards God and faith towards our Lord Jesus Christ, with their fruits and effects Without these no sinner can escape, and with these none will come shor of eternal life. Let them not think that Paul left Asia for fear of persecution; he was in full expectation of trouble, yet resolved to go on, well assured that it was by Divine direction. Thanks be to God tha we know not the things which shall befall us during the year, the week the day which has begun. It is enough for the child of God to know tha his strength shall be equal to his day. He knows not, he would no know, what the day before him shall bring forth. The powerfu influences of the Holy Spirit bind the true Christian to his duty. Eve when he expects persecution and affliction, the love of Chris constrains him to proceed. None of these things moved Paul from his work; they did not deprive him of his comfort. It is the business of our life to provide for a joyful death. Believing that this was the last time they should see him, he appeals concerning his integrity. He had preached to them the whole counsel of God. As he had preached to them the gospel purely, so he had preached it to them entire; he faithfully did his work, whether men would bear or forbear.


Greek Textus Receptus


ως
5613 ADV δε 1161 CONJ παρεγενοντο 3854 5633 V-2ADI-3P προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM υμεις 5210 P-2NP επιστασθε 1987 5736 V-PNI-2P απο 575 PREP πρωτης 4413 A-GSF ημερας 2250 N-GSF αφ 575 PREP ης 3739 R-GSF επεβην 1910 5627 V-2AAI-1S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF ασιαν 773 N-ASF πως 4459 ADV μεθ 3326 PREP υμων 5216 P-2GP τον 3588 T-ASM παντα 3956 A-ASM χρονον 5550 N-ASM εγενομην 1096 5633 V-2ADI-1S

Robertson's NT Word Studies

20:18 {Ye yourselves know} (humeis epistasqe). Pronoun expressed and emphatic. He appeals to their personal
knowledge of his life in Ephesus. {From the first day that} (apo prwtes hemeras af' hes). "From first day from which." He had first "set foot" (epeben, second aorist active indicative of old verb epibainw, to step upon or step into) in Ephesus four years ago in the spring of 51 or 52, but had returned from Antioch that autumn. It is now spring of 54 or 55 so that his actual ministry in Ephesus was about two and a half years, roughly three years (verse #31).

{After what manner I was with you} (pws meq' h-mwn egenomen). Literally, "How I came (from Asia and so was) with you." Cf. #1Th 1:5; 2Th 2:1-10 where Paul likewise dares to refer boldly to his life while with them "all the time" (ton panta cronon). Accusative of duration of time. So far as we know, Paul stuck to Ephesus the whole period. He had devoted himself consecratedly to the task in Ephesus. Each pastor is bishop of his field and has a golden opportunity to work it for Christ. One of the saddest things about the present situation is the restlessness of preachers to go elsewhere instead of devoting themselves wholly to the task where they are. #19. {Serving the Lord} (douleuwn twi kuriwi). It was Paul's glory to be the doulos (bond-slave) as in #Ro 1:1; Php 1:1. Paul alone, save Jesus in #Mt 6:24; Lu 16:13, uses douleuw six times for serving God (Page). {With all lowliness of mind} (meta pases tapeinofrosunes). Lightfoot notes that heathen writers use this word for a grovelling, abject state of mind, but Paul follows Christ in using it for humility, humble-mindedness that should mark every Christian and in particular the preacher. {With tears} (dakruwn). Construed with meta. Paul was a man of the deepest emotion along with his high intellectuality. He mentions his tears again in verse #31, tears of sorrow and of anxiety. He refers to his tears in writing the sharp letter to the church in Corinth (#2Co 2:4) and in denouncing the sensual apostates in #Php 3:18. Adolphe Monod has a wonderful sermon on the tears of Paul. Consider also the tears of Jesus. {Trials which befell me} (peirasmwn twn sumbantwn moi). Construed also with meta. Second aorist active participle of sunbainw, to walk with, to go with, to come together, to happen, to befall. Very common in this sense in the old Greek (cf. #Ac 3:10). {By the plots of the Jews} (en tais epiboulais twn ioudaiwn). Like the plot (epiboule) against him in Corinth (#20:3) as well as the earlier trial before Gallio and the attacks in Thessalonica. In #Ac 19:9 Luke shows the hostile attitude of the Jews in Ephesus that drove Paul out of the synagogue to the school of Tyrannus. He does not describe in detail these "plots" which may easily be imagined from Paul's own letters and may be even referred to in #1Co 4:10; 15:30ff.; 16:9; 2Co 1:4-10; 7:5; 11:23. In fact, one has only to dwell on the allusions in #2Co 11 to picture what Paul's life was in Ephesus during these three years. Luke gives in #Ac 19 the outbreak of Demetrius, but Paul had already fought with "wild-beasts" there.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET