SEV Biblia, Chapter 23:10
Y habiendo grande disensin, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado de ellos, mand venir una compaía de soldados, y arrebatarle de en medio de ellos, y llevarle a la fortaleza.
Clarke's Bible Commentary - Acts 23:10
Verse 10. The chief captain-commanded the soldiers to go down] It appears that the chief captain was present during these transactions, and that he had a body of soldiers in readiness in the castle of Antonia; and it was from this that he commanded them to come down; for the rescue and preservation of Paul.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 10. And when there arose a great dissension , etc.] When that was come to a very great height, hot words were spoken, and they were ready to come to blows, and there was like to be a riot and tumult among them: the chief captain fearing lest Paul should be pulled in pieces of them ; either of the Sadducees, whom he had greatly offended and provoked, or of both Sadducees and Pharisees, the one laying hold on him to preserve him from the fury of the other, and the other endeavouring to pluck him out of their hands; and the fears of the chief captain were not so much out of affection to Paul, but lest there should be an uproar, which might issue in sedition, and rebellion against the Roman government, of which the Roman officers were always jealous; and because that Paul was a Roman, and should he suffer him to be destroyed in an illegal manner, he must be accountable for it: wherefore he commanded the soldiers to go down : either from the castle of Antonia, or from a superior part of the temple, where he with his guards were, to hear this cause before the sanhedrim, to that part where it sat, and Paul was: and take him by force from among them ; if they refused to deliver him up, to make use of their arms: and bring him into the castle ; of Antonia, where he was before.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-11 - The Pharisees were correct in the faith of the Jewish church. The Sadducees were no friends to the Scripture or Divine revelation; the denied a future state; they had neither hope of eternal happiness, no dread of eternal misery. When called in question for his being Christian, Paul might truly say he was called in question for the hop of the resurrection of the dead. It was justifiable in him, by thi profession of his opinion on that disputed point, to draw off the Pharisees from persecuting him, and to lead them to protect him from this unlawful violence. How easily can God defend his own cause! Thoug the Jews seemed to be perfectly agreed in their conspiracy agains religion, yet they were influenced by very different motives. There is no true friendship among the wicked, and in a moment, and with the utmost ease, God can turn their union into open enmity. Divin consolations stood Paul in the most stead; the chief captain rescue him out of the hands of cruel men, but the event he could not tell Whoever is against us, we need not fear, if the Lord stand by us. It is the will of Christ, that his servants who are faithful, should be always cheerful. He might think he should never see Rome; but God tell him, even in that he should be gratified, since he desired to go ther only for the honour of Christ, and to do good.
Greek Textus Receptus
πολλης 4183 A-GSF δε 1161 CONJ γενομενης 1096 5637 V-2ADP-GSF στασεως 4714 N-GSF ευλαβηθεις 2125 5685 V-APP-NSM ο 3588 T-NSM χιλιαρχος 5506 N-NSM μη 3361 PRT-N διασπασθη 1288 5686 V-APS-3S ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM υπ 5259 PREP αυτων 846 P-GPM εκελευσεν 2753 5656 V-AAI-3S το 3588 T-ASN στρατευμα 4753 N-ASN καταβαν 2597 5631 V-2AAP-ASN αρπασαι 726 5658 V-AAN αυτον 846 P-ASM εκ 1537 PREP μεσου 3319 A-GSN αυτων 846 P-GPM αγειν 71 5721 V-PAN τε 5037 PRT εις 1519 PREP την 3588 T-ASF παρεμβολην 3925 N-ASF
Robertson's NT Word Studies
23:10 {When there arose a great dissension} (polles tes ginomenes stasews). Present middle participle (genitive absolute). Literally, "dissension becoming much." {Lest Paul should be torn in pieces by them} (me diaspasqei ho paulos). First aorist passive subjunctive of diaspaw, to draw in two, to tear in pieces, old verb, in the N.T. only here and #Mr 5:4 of tearing chains in two. The subjunctive with me is the common construction after a verb of fearing (Robertson, _Grammar_, p. 995). {The soldiers} (to strateuma). The army, the band of soldiers and so in verse #27. {To go down} (kataban). Second aorist active participle of katabainw, having gone down. {Take him by force} (harpasai). To seize. The soldiers were to seize and save Paul from the midst of (ek mesou) the rabbis or preachers (in their rage to get at each other). Paul was more of a puzzle to Lysias now than ever.