King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 23:15


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 23:15

Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

World English Bible

Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near."

Douay-Rheims - Acts 23:15

Now therefore do you with the council signify to the tribune, that he bring him forth to you, as if you meant to know something more certain touching him. And we, before he come near, are ready to kill him.

Webster's Bible Translation

Now therefore ye with the council signify to the chief captain, that he bring him down to you to-morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, before he shall come near, are ready to kill him.

Greek Textus Receptus


νυν
3568 ADV ουν 3767 CONJ υμεις 5210 P-2NP εμφανισατε 1718 5657 V-AAM-2P τω 3588 T-DSM χιλιαρχω 5506 N-DSM συν 4862 PREP τω 3588 T-DSN συνεδριω 4892 N-DSN οπως 3704 ADV αυριον 839 ADV αυτον 846 P-ASM καταγαγη 2609 5632 V-2AAS-3S προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP ως 5613 ADV μελλοντας 3195 5723 V-PAP-APM διαγινωσκειν 1231 5721 V-PAN ακριβεστερον 199 ADV-C τα 3588 T-APN περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM ημεις 2249 P-1NP δε 1161 CONJ προ 4253 PREP του 3588 T-GSM εγγισαι 1448 5658 V-AAN αυτον 846 P-ASM ετοιμοι 2092 A-NPM εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P του 3588 T-GSM ανελειν 337 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (15) -
Ac 25:3 Ps 21:11; 37:32,33 Pr 1:11,12,16; 4:16 Isa 59:7 Ro 3:14-16

SEV Biblia, Chapter 23:15

Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le saque maana a vosotros como que queris entender de l alguna cosa ms cierta; y nosotros, antes que l llegue, estaremos aparejados para matarle.

Clarke's Bible Commentary - Acts 23:15

Verse 15. And we, or ever he come near, are ready to
kill him.] We shall lie in wait, and despatch him before he can reach the chief captain. The plan was well and deeply laid; and nothing but an especial providence could have saved Paul.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 15. Now therefore ye with the
council , etc.] The whole sanhedrim; their sense is, that they would have the sanhedrim convened by the chief priests and elders, and being met together, then to signify to the chief captain ; or let him know that they were assembled together, upon the affair of Paul, and that they here desirous he might be brought before them: that he bring him down unto you tomorrow ; from the castle of Antonia to the place where the sanhedrim met; the word tomorrow is not in the Alexandrian copy, nor in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions; and then it should seem that they desired him to be brought down forthwith, or otherwise they must propose to fast all that day, and so long on the morrow, till Paul was brought down; but that the common reading is right, appears from the chief captains sending away Paul at the third hour of the night following, to prevent their designs on the morrow, ( Acts 23:23). The pretence formed for his being brought down is, as though ye would inquire something more perfectly concerning him ; what he had done, which had occasioned this uproar, what it was he was charged with, and whether he was guilty or not: and we, or ever he come near : where the sanhedrim sat; are ready to kill him ; lying in wait in some private place between the castle and the temple, from whence they intended to rush out at once upon him, and murder him; far enough both from the temple and the council, that both the one might not be defiled, though they did not greatly stick at that in those times, and that the other might not be charged with having any hand in his death.

Matthew Henry Commentary

Verses 12-24 - False religious
principles, adopted by carnal men, urge on to suc wickedness, as human nature would hardly be supposed capable of. Ye the Lord readily disappoints the best concerted schemes of iniquity Paul knew that the Divine providence acts by reasonable and pruden means; and that, if he neglected to use the means in his power, he could not expect God's providence to work on his behalf. He who wil not help himself according to his means and power, has neither reaso nor revelation to assure him that he shall receive help from God Believing in the Lord, we and ours shall be kept from every evil work and kept to his kingdom. Heavenly Father, give us by thy Holy Spirit for Christ's sake, this precious faith.


Greek Textus Receptus


νυν
3568 ADV ουν 3767 CONJ υμεις 5210 P-2NP εμφανισατε 1718 5657 V-AAM-2P τω 3588 T-DSM χιλιαρχω 5506 N-DSM συν 4862 PREP τω 3588 T-DSN συνεδριω 4892 N-DSN οπως 3704 ADV αυριον 839 ADV αυτον 846 P-ASM καταγαγη 2609 5632 V-2AAS-3S προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP ως 5613 ADV μελλοντας 3195 5723 V-PAP-APM διαγινωσκειν 1231 5721 V-PAN ακριβεστερον 199 ADV-C τα 3588 T-APN περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM ημεις 2249 P-1NP δε 1161 CONJ προ 4253 PREP του 3588 T-GSM εγγισαι 1448 5658 V-AAN αυτον 846 P-ASM ετοιμοι 2092 A-NPM εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P του 3588 T-GSM ανελειν 337 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM

Vincent's NT Word Studies

15. Enquire (diaginwskein). Only here and ch. xxiv. 22. Originally, to distinguish or
discern; hence, to decide, as a suit. Rev., more correctly, therefore, judge.

More perfectly (akribesteron). Rev., better, more exactly. See on Luke i. 3; Acts xviii. 25, 26.

Concerning him (ta peri autou). Lit., the things about him. Rev., better, his case.


Robertson's NT Word Studies

23:15 {Ye} (humeis). Emphatic. {Signify} (emfanisate). First aorist active imperative of emfanizw. Make plain from emfanes, chiefly in Acts. Repeated in verse #22. The authority is with the chiliarch not with the Sanhedrin, but he had appealed to the Sanhedrin for advice. {As though ye would judge of his case more exactly} (hws mellontas diaginwskein akribesteron ta peri autou). hws with the participle gives the alleged reason as here. So also in verse #20. diagnoskw, old verb to distinguish accurately, only here in N.T. and #24:22. {Or ever come near} (pro tou eggisai auton). "Before the coming near as to him." pro and the genitive of the articular infinitive of eggizw with accusative of general reference. {We are ready to slay him} (hetoimoi esmen tou anelein auton). Genitive of purpose of the articular infinitive after the adjective hetoimoi (Robertson, _Grammar_, p. 1061). anelein, second aorist active of anairew.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET