King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 23:7


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 23:7

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

World English Bible

When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Douay-Rheims - Acts 23:7

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided.

Webster's Bible Translation

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Greek Textus Receptus


τουτο
5124 D-ASN δε 1161 CONJ αυτου 846 P-GSM λαλησαντος 2980 5660 V-AAP-GSM εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S στασις 4714 N-NSF των 3588 T-GPM φαρισαιων 5330 N-GPM και 2532 CONJ των 3588 T-GPM σαδδουκαιων 4523 N-GPM και 2532 CONJ εσχισθη 4977 5681 V-API-3S το 3588 T-NSN πληθος 4128 N-NSN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Ac 14:4 Ps 55:9 Mt 10:34 Joh 7:40-43

SEV Biblia, Chapter 23:7

Y como hubo dicho esto, fue hecha disensin entre los fariseos y los saduceos; y la multitud fue dividida.

Clarke's Bible Commentary - Acts 23:7

Verse 7. And the multitude was divided] St.
Paul, perceiving the assembly to consist of Sadducees and Pharisees, and finding he was not to expect any justice, thought it best thus to divide the council, by introducing a question on which the Pharisees and Sadducees were at issue.

He did so; and the Pharisees immediately espoused his side of the question, because in opposition to the Sadducees, whom they abhorred, as irreligious men.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. And when he had so said , etc.] He stopped and made a pause: and there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees ; about the things which he had spoken of, particularly the resurrection of the dead; and this was what the apostle intended, so that his end was answered by the speech he made: and the multitude was divided ; that is, the members of the sanhedrim were divided, some being on one side of the question, and some on the other; for this multitude cannot design the multitude of the common people, who were not convened together on this occasion.

Matthew Henry Commentary

Verses 6-11 - The
Pharisees were correct in the faith of the Jewish church. The Sadducees were no friends to the Scripture or Divine revelation; the denied a future state; they had neither hope of eternal happiness, no dread of eternal misery. When called in question for his being Christian, Paul might truly say he was called in question for the hop of the resurrection of the dead. It was justifiable in him, by thi profession of his opinion on that disputed point, to draw off the Pharisees from persecuting him, and to lead them to protect him from this unlawful violence. How easily can God defend his own cause! Thoug the Jews seemed to be perfectly agreed in their conspiracy agains religion, yet they were influenced by very different motives. There is no true friendship among the wicked, and in a moment, and with the utmost ease, God can turn their union into open enmity. Divin consolations stood Paul in the most stead; the chief captain rescue him out of the hands of cruel men, but the event he could not tell Whoever is against us, we need not fear, if the Lord stand by us. It is the will of Christ, that his servants who are faithful, should be always cheerful. He might think he should never see Rome; but God tell him, even in that he should be gratified, since he desired to go ther only for the honour of Christ, and to do good.


Greek Textus Receptus


τουτο
5124 D-ASN δε 1161 CONJ αυτου 846 P-GSM λαλησαντος 2980 5660 V-AAP-GSM εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S στασις 4714 N-NSF των 3588 T-GPM φαρισαιων 5330 N-GPM και 2532 CONJ των 3588 T-GPM σαδδουκαιων 4523 N-GPM και 2532 CONJ εσχισθη 4977 5681 V-API-3S το 3588 T-NSN πληθος 4128 N-NSN

Robertson's NT Word Studies

23:7 {When he had so said} (touto autou lalountos). Genitive absolute of present participle (Westcott and Hort) rather than aorist (eipontos). While he was saying this . {A
dissension} (stasis). this old word for standing or station (#Heb 9:8) from histemi, to place, we have seen already to mean insurrection (#Ac 19:40 which see). Here it is strife as in #15:2. {Was divided} (escisqe). See on 14:4.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET