King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 16:17


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 16:17

For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.

World English Bible

For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.

Douay-Rheims - Jeremiah 16:17

For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, and their iniquity hath not been hid from my eyes.

Webster's Bible Translation

For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from my eyes.

Original Hebrew

כי
3588 עיני 5869 על 5921 כל 3605 דרכיהם 1870 לא 3808 נסתרו 5641 מלפני 6440 ולא 3808 נצפן 6845 עונם 5771 מנגד 5048 עיני׃ 5869

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (17) -
Jer 23:24; 32:19 2Ch 16:9 Job 34:21,22 Ps 90:8; 139:3 Pr 5:21

SEV Biblia, Chapter 16:17

Porque mis ojos están puestos sobre todos sus caminos, los cuales no se me ocultaron, ni su maldad se esconde de la presencia de mis ojos.
Matthew Henry Commentary
Prohibitions given to the
prophet. (Jer. 16:1-9) The justice of God in these judgments. (Jer. 16:10-13) Future restoration of the Jews, an the conversion of the Gentiles. (Jer. 16:14-21)

Jer. 16:1-9 The prophet must conduct himself as one who expected to se his country ruined very shortly. In the prospect of sad times, he is to abstain from marriage, mourning for the dead, and pleasure. Those wh would convince others of the truths of God, must make it appear by their self-denial, that they believe it themselves. Peace, inward an outward, family and public, is wholly the work of God, and from his loving-kindness and mercy. When He takes his peace from any people distress must follow. There may be times when it is proper to avoi things otherwise our duty; and we should always sit loose to the pleasures and concerns of this life.

Jer. 16:10-13 Here seems to be the language of those who quarrel at the word of God, and instead of humbling and condemning themselves, justif themselves, as though God did them wrong. A plain and full answer ia given. They were more obstinate in sin than their fathers, walkin every one after the devices of his heart. Since they will not hearken they shall be hurried away into a far country, a land they know not. I they had God's favour, that would make even the land of their captivit pleasant.

Jer. 16:14-21 The restoration from the Babylonish captivity would be remembered in place of the deliverance from Egypt; it also typifie spiritual redemption, and the future deliverance of the church from antichristian oppression. But none of the sins of sinners can be hidde from God, or shall be overlooked by him. He will find out and raise u instruments of his wrath, that shall destroy the Jews, by fraud lik fishers, by force like hunters. The prophet, rejoicing at the hope of mercy to come, addressed the Lord as his strength and refuge. The deliverance out of captivity shall be a figure of the great salvatio to be wrought by the Messiah. The nations have often known the power of Jehovah in his wrath; but they shall know him as the strength of his people, and their refuge in time of trouble __________________________________________________________________


Original Hebrew

כי 3588 עיני 5869 על 5921 כל 3605 דרכיהם 1870 לא 3808 נסתרו 5641 מלפני 6440 ולא 3808 נצפן 6845 עונם 5771 מנגד 5048 עיני׃ 5869


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET