SEV Biblia, Chapter 3:7
¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción!
Clarke's Bible Commentary - Job 3:7
Verse 7. Lo, let that night be solitary ] The word hnh hinneh, behold, or lo, is wanting in one of Deuteronomy Rossi's MSS., nor is it expressed in the Septuagint, Vulgate, Syriac, or Arabic. The word dwmlg galmud, which we translate solitary, is properly Arabic. From (Arabic) ghalama or jalama, signifying to cut off, make bare, amputate, comes (Arabic) jalmud, a rock, a great stone; and (Arabic) jalameedet, weight, a burden, trouble, from which we may gather Job's meaning: "Let that night be grievous, oppressive, as destitute of good as a bare rock is of verdure." The Targum gives the sense, In that night let there be tribulation. Let no joyful voice come therein. ] Let there be no choirs of singers; no pleasant music heard; no dancing or merriment. The word hnnr renanah signifies any brisk movement, such as the vibration of the rays of light, or the brisk modulation of the voice in a cheerful ditty. The Targum has, Let not the crowing of the rural or wild cock resound in it. Let all work be intermitted; let there be no sportive exercises, and let all animals be totally silent.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-10 - For seven days Job's friends sat by him in silence, without offerin consolidation: at the same time Satan assaulted his mind to shake his confidence, and to fill him with hard thoughts of God. The permissio seems to have extended to this, as well as to torturing the body. Jo was an especial type of Christ, whose inward sufferings, both in the garden and on the cross, were the most dreadful; and arose in a grea degree from the assaults of Satan in that hour of darkness. Thes inward trials show the reason of the change that took place in Job' conduct, from entire submission to the will of God, to the impatienc which appears here, and in other parts of the book. The believer, wh knows that a few drops of this bitter cup are more dreadful than the sharpest outward afflictions, while he is favoured with a sweet sens of the love and presence of God, will not be surprised to find that Jo proved a man of like passions with others; but will rejoice that Sata was disappointed, and could not prove him a hypocrite; for though he cursed the day of his birth, he did not curse his God. Job doubtles was afterwards ashamed of these wishes, and we may suppose what must by his judgment of them now he is in everlasting happiness.
Original Hebrew
הנה 2009 הלילה 3915 ההוא 1931 יהי 1961 גלמוד 1565 אל 408 תבא 935 רננה׃ 7445