τοτε 5119 ADV ηρξατο 756 5662 V-ADI-3S ονειδιζειν 3679 5721 V-PAN τας 3588 T-APF πολεις 4172 N-APF εν 1722 PREP αις 3739 R-DPF εγενοντο 1096 5633 V-2ADI-3P αι 3588 T-NPF πλεισται 4118 A-NPF δυναμεις 1411 N-NPF αυτου 846 P-GSM οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N μετενοησαν 3340 5656 V-AAI-3P
Vincent's NT Word Studies
20. Mighty works (dunameiv). The supernatural works of Christ and his apostles are denoted by six different words in the New Testament, exhibiting these works under different aspects and from different points of view. These will be considered in detail as they occur. Generally, a miracle may be regarded: 1. As a portent or prodigy (terav); as Acts vii. 36, of the wonders shown by Moses in Egypt.
2. As a sign (shmeion), pointing to something beyond itself, a mark of the power or grace of the doer or of his connection with the supernatural world. So Matt. xii. 38.
3. As an exhibition of God's glory (endoxon), Luke xiii. 17; glorious things.
4. As a strange thing (paradoxon), Luke v. 26.
5. As a wonderful thing (qaumasion), Matt. xxi. 15.
6. As a power (dunamiv); so here: a mighty work.
Robertson's NT Word Studies
11:20 {Most of his mighty works} (hai pleistai dunameis autou). Literally, "His very many mighty works" if elative as usual in the papyri (Moulton, _Prolegomena_, p. 79; Robertson, _Grammar_, p. 670). But the usual superlative makes sense here as the Canterbury translation has it. this word dunamis for miracle presents the notion of _power_ like our _dynamite_. The word teras is wonder, portent, _miraculum_ (miracle) as in #Ac 2:19. It occurs only in the plural and always with semeia. The word semeion means sign (#Mt 12:38) and is very common in John's Gospel as well as the word ergon (work) as in #Joh 5:36. Other words used are paradoxon, our word _paradox_, strange (#Lu 5:26), endoxon, glorious (#Lu 13:17), thaumasion, wonderful (#Mt 21:15).