King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 14:8


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 14:8

And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.

World English Bible

She, being prompted by her mother, said, "Give me here on a platter the head of John the Baptizer."

Douay-Rheims - Matthew 14:8

But she being instructed before by her mother, said: Give me here in a dish the head of John the Baptist.

Webster's Bible Translation

And she, being before instructed by her mother, said, Give me here the head of John the Baptist in a dish.

Greek Textus Receptus


η
3588 T-NSF δε 1161 CONJ προβιβασθεισα 4264 5685 V-APP-NSF υπο 5259 PREP της 3588 T-GSF μητρος 3384 N-GSF αυτης 846 P-GSF δος 1325 5628 V-2AAM-2S μοι 3427 P-1DS φησιν 5346 5748 V-PXI-3S ωδε 5602 ADV επι 1909 PREP πινακι 4094 N-DSF την 3588 T-ASF κεφαλην 2776 N-ASF ιωαννου 2491 N-GSM του 3588 T-GSM βαπτιστου 910 N-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
2Ch 22:2,3 Mr 6:24

SEV Biblia, Chapter 14:8

Y ella, instruida primero por su madre, dijo: Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 14:8

Verse 8. Give me here John Baptist's head in a charger.] The word charger formerly signified a large dish, bowl, or drinking cup: the Saxon has , a dish, Tindal, a platter; any thing is better than charger, which never conveyed much meaning, and now conveys none. The
evangelist says she was instructed before, by her mother, to ask the Baptist's head! What a most infernal mother, to give such instructions to her child! and what a promising daughter to receive them! What a present for a young lady!-the bloody head of the murdered forerunner of Jesus! and what a gratification for an adulterous wife, and incestuous mother! The disturber of her illicit pleasures, and the troubler of her brother-husband's conscience, is no more! Short, however, was their glorying! See on ver. 3.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. And she being before
instructed of her mother , etc.] What request to make; for as Mark says, she went forth to her mother immediately, as soon as she had received the kings promise, and took advice of her, what she should ask; who bid her ask for the head of John the Baptist; and accordingly she went in, straightway with haste unto the king, as the same evangelist observes, to take him at his word, and whilst he was in the mood; being urged and hastened on by her mother, who was eager to satisfy her revenge on John; and said, give me here John Baptists head in a charger : she desires his head, and this to be brought to her in a large dish, that her mother might be sure of his death; and have an opportunity of insulting that mouth and tongue, that had spoke against her incestuous marriage: and she desires to have it given here, in that very place, at that very time, where, and while the company was together, who were witnesses of the kings promise and oath; and this she did, lest when the festival was over, and he was out of his cups, he should repent of his folly and rashness. The mother and daughter seem to be much alike, both for lasciviousness, revenge, and cruelty: and if what the historian says be true, that this same person Salome, the daughter of Herodias, as she walked over a river which was frozen in the winter season, the ice broke, and she fell in, and the pieces of ice cut off her head; the lex talionis, the law of retaliation, was righteously executed on her.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-12 - The
terror and reproach of conscience, which Herod, like other darin offenders, could not shake off, are proofs and warnings of a futur judgment, and of future misery to them. But there may be the terror of convictions, where there is not the truth of conversion. When me pretend to favour the gospel, yet live in evil, we must not favou their self-delusion, but must deliver our consciences as John did. The world may call this rudeness and blind zeal. False professors, or timi Christians, may censure it as want of civility; but the most powerfu enemies can go no further than the Lord sees good to permit. Hero feared that the putting of John to death might raise a rebellion amon the people, which it did not; but he never feared it might stir up his own conscience against him, which it did. Men fear being hanged for what they do not fear being damned for. And times of carnal mirth an jollity are convenient times for carrying on bad designs against God' people. Herod would profusely reward a worthless dance, whil imprisonment and death were the recompence of the man of God who sough the salvation of his soul. But there was real malice to John beneat his consent, or else Herod would have found ways to get clear of his promise. When the under shepherds are smitten, the sheep need not be scattered while they have the Great Shepherd to go to. And it is bette to be drawn to Christ by want and loss, than not to come to him at all.


Greek Textus Receptus


η
3588 T-NSF δε 1161 CONJ προβιβασθεισα 4264 5685 V-APP-NSF υπο 5259 PREP της 3588 T-GSF μητρος 3384 N-GSF αυτης 846 P-GSF δος 1325 5628 V-2AAM-2S μοι 3427 P-1DS φησιν 5346 5748 V-PXI-3S ωδε 5602 ADV επι 1909 PREP πινακι 4094 N-DSF την 3588 T-ASF κεφαλην 2776 N-ASF ιωαννου 2491 N-GSM του 3588 T-GSM βαπτιστου 910 N-GSM

Vincent's NT Word Studies

8. Being before
instructed (probibasqeisa). Wyc., monestid, with warned in explanation. Both wrong. Rev., rightly, being put forward. Compare Acts xix. 33, where the right meaning is, they pushed Alexander forward out of the crowd; and not as A.V., drew out. The correct rendering slightly relieves Salome of the charge of wanton cruelty, and throws it wholly upon Herodias.

Here (wde). She demanded it on the spot, before Herod should have had time to reflect and relent; the more so, as she knew his respect for John (compare was sorry, ver. 9). The circumstances seem to point to Machaerus itself as the scene of the banquet; so that the deed could be quickly done, and the head of the Baptist delivered while the feast was still in progress.

In a charger (epi pinaki). The Revisers cannot be defended in their retention of this thoroughly obsolete word. A charge is originally a burden; and a charger something loaded. Hence, a dish. Wyc., dish. Tynd., platter.


Robertson's NT Word Studies

14:8 {Put forward} (probibasqeisa). See #Ac 19:33 for a similar verb (probalont"n), "pushing forward." Here (Acts) the Textus Receptus uses probibazw. "It should require a good deal of 'educating' to bring a young girl to make such a grim request" (Bruce). {Here} (hwde). On the spot. Here and now. {In a charger} (epi pinaki). Dish, plate, platter. Why the obsolete "charger"?


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET