SEV Biblia, Chapter 19:10
Le dicen sus discípulos: Si así es el negocio del hombre con su mujer, no conviene casarse.
Clarke's Bible Commentary - Matthew 19:10
Verse 10. If the case of the man] tou anqrwpou, of a husband, so I think the word should be translated here. The Codex Bezae, Armenian, and most of the Itala, have tou androv, which, perhaps, more properly signifies a husband, though both words are used in this sense. Our word husband comes from the Anglo-Saxon, hus and band: the bond of the house, anciently spelt housebond,-so in my old MS. Bible. It is a lamentable case when the husband, instead of being the bond and union of the family, scatters and ruins it by dissipation, riot, and excess.
It is not good to marry.] That is, if a man have not the liberty to put away his wife when she is displeasing to him. God had said, Gen. ii. 18, It is not good for man to be alone, i.e. unmarried. The disciples seem to say, that if the husband have not the power to divorce his wife when she is displeasing to him, it is not good for him to marry. Here was a flat contradiction to the decision of the Creator. There are difficulties and trials in all states; but let marriage and celibacy be weighed fairly, and I am persuaded the former will be found to have fewer than the latter. However, before we enter into an engagement which nothing but death can dissolve, we had need to act cautiously, carefully consulting the will and word of God. Where an unbridled passion, or a base love of money, lead the way, marriage is sure to be miserable.
Matthew Henry Commentary
Verses 3-12 - The Pharisees were desirous of drawing something from Jesus which the might represent as contrary to the law of Moses. Cases about marriag have been numerous, and sometimes perplexed; made so, not by the law of God, but by the lusts and follies of men; and often people fix what they will do, before they ask for advice. Jesus replied by askin whether they had not read the account of the creation, and the firs example of marriage; thus pointing out that every departure therefro was wrong. That condition is best for us, and to be chosen and kept to accordingly, which is best for our souls, and tends most to prepare u for, and preserve us to, the kingdom of heaven. When the gospel i really embraced, it makes men kind relatives and faithful friends; i teaches them to bear the burdens, and to bear with the infirmities of those with whom they are connected, to consider their peace an happiness more than their own. As to ungodly persons, it is proper tha they should be restrained by laws, from breaking the peace of society And we learn that the married state should be entered upon with grea seriousness and earnest prayer.
Greek Textus Receptus
λεγουσιν 3004 5719 V-PAI-3P αυτω 846 P-DSM οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM ει 1487 COND ουτως 3779 ADV εστιν 2076 5748 V-PXI-3S η 3588 T-NSF αιτια 156 N-NSF του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM μετα 3326 PREP της 3588 T-GSF γυναικος 1135 N-GSF ου 3756 PRT-N συμφερει 4851 5719 V-PAI-3S γαμησαι 1060 5658 V-AAN
Vincent's NT Word Studies
10. The case (aitia). Not the relation of the man to his wife, nor the circumstances, the state of the case. Aijtia refers to cause (ver. 3), and the meaning is, if the matter stands thus with reference to the cause which the man must have for putting away his wife.
Robertson's NT Word Studies
19:10 {The disciples say unto him} (legousin autwi hoi maqetai). "Christ's doctrine on marriage not only separated Him toto caelo from Pharisaic opinions of all shades, but was too high even for the Twelve" (Bruce). {The case} (he aitia). The word may refer to the use in verse #3 "for every cause." It may have a vague idea here = res, condition. But the point clearly is that "it is not expedient to marry" (ou sumferei gamsai) if such a strict view is held. If the bond is so tight a man had best not commit matrimony. It is a bit unusual to have anqrwpos and gune contrasted rather than aner and gune.