| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - 1 Corinthians 12:11 CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - 1 Corinthians 12:11 παντα 3956 δε 1161 ταυτα 5023 ενεργει 1754 5719 το 3588 εν 1520 και 2532 το 3588 αυτο 846 πνευμα 4151 διαιρουν 1244 5723 ιδια 2398 εκαστω 1538 καθως 2531 βουλεται 1014 5736
Douay Rheims Bible But all these things one and the same Spirit worketh, dividing to every one according as he will.
King James Bible - 1 Corinthians 12:11 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
World English Bible But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires.
Early Church Father Links Anf-01 v.xvii.i Pg 7, Anf-01 v.xvii.ii Pg 11, Anf-02 vi.iv.iv.xx Pg 9.1, Anf-02 vi.iv.v.vi Pg 28.1, Anf-03 iv.xi.ix Pg 9, Anf-03 v.iv.vi.viii Pg 23, Anf-03 v.iv.vi.viii Pg 30, Anf-04 vi.v.ii.iii Pg 41, Npnf-101 vi.XIII.XVIII Pg 18, Npnf-103 iv.i.vii.xiii Pg 4, Npnf-103 iv.i.xvii.xix Pg 11, Npnf-103 iv.i.xvii.xix Pg 11, Npnf-103 v.iii.xlii Pg 9, Npnf-103 v.iii.xlii Pg 9, Npnf-103 v.ix.xxii Pg 3, Npnf-103 v.ix.xxii Pg 3, Npnf-104 v.iv.v.xvi Pg 4, Npnf-105 xxi.ii.xxii Pg 6, Npnf-106 vi.v.xxii Pg 8, Npnf-106 vii.xxiii Pg 130, Npnf-107 iii.cxxiii Pg 28, Npnf-108 ii.CXIX.x Pg 5, Npnf-108 ii.LXXVIII Pg 146, Npnf-108 ii.LXVIII Pg 77, Npnf-108 ii.LXVIII Pg 108, Npnf-111 vii.iii Pg 22, Npnf-111 vii.xvi Pg 56, Npnf-111 vii.xxiii Pg 7, Npnf-112 iv.xxx Pg 50, Npnf-112 v.xxx Pg 21, Npnf-114 iv.lxxvii Pg 10, Npnf-114 v.lxxvii Pg 10, Npnf-203 iv.ix.ii Pg 71, Npnf-205 viii.i.iv.vi Pg 14, Npnf-205 viii.i.iv.xv Pg 37, Npnf-205 viii.i.iv.xv Pg 14, Npnf-205 viii.i.iv.xiv Pg 29, Npnf-205 viii.v Pg 33, Npnf-205 viii.vi Pg 24, Npnf-206 vi.ix.I_1 Pg 139, Npnf-207 ii.xx Pg 50, Npnf-207 ii.xx Pg 113, Npnf-207 ii.xxi Pg 15, Npnf-207 ii.xx Pg 51, Npnf-208 vii.xvii Pg 7, Npnf-208 vii.xvii Pg 41, Npnf-208 vii.xxv Pg 15, Npnf-208 ix.xxxix Pg 15, Npnf-209 ii.v.ii.ii Pg 113, Npnf-209 ii.v.ii.viii Pg 77, Npnf-210 iv.ii.ii.i Pg 56, Npnf-210 iv.ii.iv.xix Pg 3, Npnf-210 iv.iv.iv.vii Pg 5, Npnf-210 iv.iv.vi.viii Pg 33, Npnf-211 iv.iv.iii.i Pg 4, Npnf-211 iv.v.iv.xviii Pg 3, Npnf-213 iii.ix.v Pg 113
World Wide Bible Resources 1Corinthians 12:11
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 v.xvii.i Pg 7 1 Cor. xii. 11. in Moses, and in the prophets and apostles; and also one baptism, which is administered that we should have fellowship with the death of the Lord;1303 1303 Literally, “which is given unto the death of the Lord.” and also one elect Church; there ought likewise to be but one faith in respect to Christ. For “there is one Lord, one faith, one baptism; one God and Father of all, who is through all, and in all.”1304 1304
Anf-01 v.xvii.ii Pg 11 1 Cor. xii. 11. There are not then either three Fathers,1315 1315 Comp. Athanasian Creed. or three Sons, or three Paracletes, but one Father, and one Son, and one Paraclete. Wherefore also the Lord, when He sent forth the apostles to make disciples of all nations, commanded them to “baptize in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost,”1316 1316 Matt. xxviii. 19. not unto one [person] having three names, nor into three [persons] who became incarnate, but into three possessed of equal honour.
Anf-02 vi.iv.iv.xx Pg 9.1
Anf-02 vi.iv.v.vi Pg 28.1
Anf-03 iv.xi.ix Pg 9 1 Cor. xii. 1–11. [A key to our author’s Now, can you refuse to believe this, even if indubitable evidence on every point is forthcoming for your conviction? Since, then, the soul is a corporeal substance, no doubt it possesses qualities such as those which we have just mentioned, amongst them the property of colour, which is inherent in every bodily substance. Now what colour would you attribute to the soul but an etherial transparent one? Not that its substance is actually the ether or air (although this was the opinion of Ænesidemus and Anaximenes, and I suppose of Heraclitus also, as some say of him), nor transparent light (although Heraclides of Pontus held it to be so). “Thunder-stones,”1547 1547 Cerauniis gemmis. indeed, are not of igneous substance, because they shine with ruddy redness; nor are beryls composed of aqueous matter, because they are of a pure wavy whiteness. How many things also besides these are there which their colour would associate in the same class, but which nature keeps widely apart! Since, however, everything which is very attenuated and transparent bears a strong resemblance to the air, such would be the case with the soul, since in its material nature1548 1548 Tradux. it is wind and breath, (or spirit); whence it is that the belief of its corporeal quality is endangered, in consequence of the extreme tenuity and subtilty of its essence. Likewise, as regards the figure of the human soul from your own conception, you can well imagine that it is none other than the human form; indeed, none other than the shape of that body which each individual soul animates and moves about. This we may at once be induced to admit from contemplating man’s original formation. For only carefully consider, after God hath breathed upon the face of man the breath of life, and man had consequently become a living soul, surely that breath must have passed through the face at once into the interior structure, and have spread itself throughout all the spaces of the body; and as soon as by the divine inspiration it had become condensed, it must have impressed itself on each internal feature, which the condensation had filled in, and so have been, as it were, congealed in shape, (or stereotyped). Hence, by this densifying process, there arose a fixing of the soul’s corporeity; and by the impression its figure was formed and moulded. This is the inner man, different from the outer, but yet one in the twofold condition.1549 1549 Dupliciter unus. It, too, has eyes and ears of its own, by means of which Paul must have heard and seen the Lord;1550 1550
Anf-03 v.iv.vi.viii Pg 23 1 Cor. xii. 4–11; Eph. iv. 8, and Ps. lxviii. 18. that is, the gratuities, which we call charismata. He says specifically “sons of men,”5550 5550 He argues from his own reading, filiis hominum. and not men promiscuously; thus exhibiting to us those who were the children of men truly so called, choice men, apostles. “For,” says he, “I have begotten you through the gospel;”5551 5551
Anf-03 v.iv.vi.viii Pg 30 Comp. 1 Cor. xii. 8–11 and Isa. xi. 1–; 3. See how the apostle agrees with the prophet both in making the distribution of the one Spirit, and in interpreting His special graces. This, too, I may confidently say: he who has likened the unity of our body throughout its manifold and divers members to the compacting together of the various gifts of the Spirit,5557 5557
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 12VERSE (11) - :4; 7:7,17 Joh 3:27 Ro 12:6 2Co 10:13 Eph 4:7
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|