|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Amos 3:8 CHAPTERS: Amos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
λεων 3023 ερευξεται και 2532 τις 5100 5101 ου 3739 3757 φοβηθησεται κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ελαλησεν 2980 5656 και 2532 τις 5100 5101 ου 3739 3757 προφητευσει
Douay Rheims Bible The lion shall roar, who will not fear? The Lord God hath spoken, who shall not prophesy?
King James Bible - Amos 3:8 The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
World English Bible The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?
Early Church Father Links Anf-03 v.iii.vii Pg 11, Npnf-208 vi.ii.v Pg 119
World Wide Bible Resources Amos 3:8
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iii.vii Pg 11 “De enthymesi;” for this word Tertullian gives animationem (in his tract against Valentinus, ix.), which seems to mean, “the mind in operation.” (See the same treatise, x. xi.) With regard to the other word, Jerome (on Amos. iii.) adduces Valentinus as calling Christ ἔκτρωμα, that is, abortion. Unhappy Aristotle! who invented for these men dialectics, the art of building up and pulling down; an art so evasive in its propositions,1920 1920 Sententiis. so far-fetched in its conjectures, so harsh, in its arguments, so productive of contentions—embarrassing1921 1921 Molestam. even to itself, retracting everything, and really treating of1922 1922 Tractaverit, in the sense of conclusively settling. nothing! Whence spring those “fables and endless genealogies,”1923 1923
VERSE (8) - :4; 1:2 Re 5:5
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|