ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:10 А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοις
    3588 δε 1161 γεγαμηκοσιν 1060 5761 παραγγελλω 3853 5719 ουκ 3756 εγω 1473 αλλ 235 ο 3588 κυριος 2962 γυναικα 1135 απο 575 ανδρος 435 μη 3361 χωρισθηναι 5563 5683
    Украинская Библия

    7:10 ¶ А тим, що побрались, наказую не я, а Господь: Нехай не розлучається дружина з своїм чоловіком!


    Ыйык Китеп
    7:10 Ал эми эй-бүлө кургандарга мен эмес, Теңир мындай буйрук кылат: «Аял күйөөсү менен ажырашпасын.

    Русская Библия

    7:10 А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, --


    Греческий Библия
    τοις
    3588 δε 1161 γεγαμηκοσιν 1060 5761 παραγγελλω 3853 5719 ουκ 3756 εγω 1473 αλλ 235 ο 3588 κυριος 2962 γυναικα 1135 απο 575 ανδρος 435 μη 3361 χωρισθηναι 5563 5683
    Czech BKR
    7:10 Vdanэm pak pшikazuji ne jб, ale Pбn, шka: Manћelka od muћe neodchбzej.

    Болгарская Библия

    7:10 А на жените заръчвам, и то не аз, но Господ: Жена да не оставя мъжа си;


    Croatian Bible

    7:10 A oћenjenima zapovijedam, ne ja, nego Gospodin: ћena neka se od muћa ne rastavlja -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :12,25,40


    Новой Женевской Библии

    (10) не я повелеваю, а Господь. В ст. 12 Павел говорит: "я говорю, а не Господь", но отнюдь не имея в виду, что есть противоречие между его словами и тем, что говорит Господь. В отношении проблемы, о которой идет речь в ст. 10 и 11, есть хорошо известное указание Иисуса, данное Им еще в начале Его служения (см. Мк. 10,1-12).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-24

    Таким образом Ап. разрешил главный вопрос - относительно того, вступать или не вступать в
    брак. Теперь он решает вопросы, связанные с главным - и прежде всего вопрос о дозволительности развода. По его представлению, разводиться - грешно, даже и в том случае, если та сторона, которую желают оставить, принадлежит к обществу язычников. Только если супруг-язычник пожелает развода, христианин не должен противиться этому. При этом Ап. дает добавочные указания (ст. 17-24), как вообще христианин должен смотреть на свое внешнее состояние - на обрезание, если он был раньше евреем, на рабство, если он обратился к вере, будучи рабом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET