ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 27:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:10 И сказал Анхус Давиду: на кого нападали ныне? Давид сказал: на полуденную страну Иудеи и на полуденную страну Иерахмеела и на полуденную страну Кенеи.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אכישׁ 397 אל 408 פשׁטתם 6584 היום 3117 ויאמר 559 דוד 1732 על 5921 נגב 5045 יהודה 3063 ועל 5921 נגב 5045 הירחמאלי 3397 ואל 413 נגב 5045 הקיני׃ 7017
    Украинская Библия

    27:10 І питався Ахіш: На кого нападали ви сьогодні? А Давид казав: На південь Юдин, і на південь Єрахмеелеянина, і на південь Кенеянина.


    Ыйык Китеп
    27:10 Акиш Дөөттөн: «Бүгүн кимдерге кол салдыңар?» – деп сурады. Дөөт ага: «Жүйүт аймагынын түштүк жагына, Жерахмейелдин түштүк жагына, Кейнинин түштүк жагына», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    27:10 И сказал Анхус Давиду: на кого нападали ныне? Давид сказал: на полуденную страну Иудеи и на полуденную страну Иерахмеела и на полуденную страну Кенеи.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αγχους προς 4314 δαυιδ επι 1909 τινα 5100 επεθεσθε σημερον 4594 και 2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ προς 4314 αγχους κατα 2596 νοτον 3558 της 3588 ιουδαιας 2449 2453 και 2532 κατα 2596 νοτον 3558 ιεσμεγα και 2532 κατα 2596 νοτον 3558 του 3588 κενεζι
    Czech BKR
    27:10 A kdyћ se ptal Achis: Kam jste dnes vpadli? odpovмdмl David: K stranм polednн Judovм, a k stranм polednн Jerachmeelovм, a k stranм polednн Cinejskйho.

    Болгарская Библия

    27:10 И Анхус казваше на Давида : Где нападнахте днес? А Давид казваше: Южната част на Юда, и южната земя на ерамеилците и южната земя на кенейците.


    Croatian Bible

    27:10 Akiљ bi ga pitao: "Gdje ste danas pljaиkali?" A David bi odgovorio da su pljaиkali u Negebu Judinu ili u Negebu Jerahmeelskom ili u Negebu Kenijskom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    1Sa 21:2 Ge 27:19,20,24 Jos 2:4-6 2Sa 17:20 Ps 119:29,163


    Новой Женевской Библии

    (10) Давид сказал. Это не первый случай, когда Давид ощущает необходимость прибегнуть ко лжи (см. 20,6; 21,2).

    на полуденную страну Иудеи. Т.е. на южную область Иудеи.

    страну Иерахмеела. В 1Пар.2,9-15 упоминается Иерахмеил, внук Иуды и сын Есрома; его брат Арам был предком Давида.

    страну Кенеи. См. ком. к 15,6; 30,29.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET