ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 27:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בן
    1121 עשׂרים 6242 וחמשׁ 2568 שׁנה 8141 היה 1961 במלכו 4427 ושׁשׁ 8337 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 מלך 4427 בירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    27:8 Він був віку двадцяти й п'яти літ, коли зацарював, і шістнадцять літ царював в Єрусалимі.


    Ыйык Китеп
    27:8 Ал такка отурганда, жыйырма беш жашта эле, Иерусалимде он алты жыл падышачылык кылды.

    Русская Библия

    27:8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. septuagint14Oz27z8


    Czech BKR
    27:8 V pмtmecнtma letech byl, kdyћ kralovati zaиal, a љestnбct let kraloval v Jeruzalйmм.

    Болгарская Библия

    27:8 Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.


    Croatian Bible

    27:8 Bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio. Kraljevao je љesnaest godina u Jeruzalemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :1 2Ki 15:33



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET