ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 24:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:18 Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בן
    1121 עשׂרים 6242 ואחת 259 שׁנה 8141 צדקיהו 6667 במלכו 4427 ואחת 259 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 מלך 4427 בירושׁלם 3389 ושׁם 8034 אמו 517 חמיטל 2537 בת 1323 ירמיהו 3414 מלבנה׃ 3841
    Украинская Библия

    24:18 Седекія був віку двадцяти й одного року, коли він зацарював, і він царював в Єрусалимі одинадцять років. А ім'я його матері Хамуталь, дочка Єремії з Лівни.


    Ыйык Китеп
    24:18 Ситкия такка отурганда, жыйырма бир жашта эле. Ал Иерусалимде он бир жыл падышачылык кылды. Анын энесинин аты – Хамутал, ал либналык Жеремиянын кызы болчу.

    Русская Библия

    24:18 Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.


    Греческий Библия
    υιος
    5207 εικοσι 1501 και 2532 ενος 1520 ενιαυτου 1763 σεδεκιας εν 1722 1520 τω 3588 βασιλευειν 936 5721 αυτον 846 και 2532 ενδεκα 1733 ετη 2094 εβασιλευσεν 936 5656 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 ονομα 3686 τη 3588 μητρι 3384 αυτου 847 αμιταλ θυγατηρ 2364 ιερεμιου 2408
    Czech BKR
    24:18 V jedenmecнtma letech byl Sedechiбљ, kdyћ poиal kralovati a jedenбcte let kraloval v Jeruzalйmм. Jmйno matky jeho bylo Chamutal, dcera Jeremiбљova z Lebna.

    Болгарская Библия

    24:18 Седекия бе двадесет и една гидина на възраст, когато се възцари, и царува единадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Амитала, дъщеря на Еремия от Ливна.


    Croatian Bible

    24:18 Sidkiji je bila dvadeset i jedna godina kad se zakraljio, a kraljevao je jedanaest godina u Jeruzalemu. Materi mu bijaљe ime Hamitala, kжi Jeremije, i bila je iz Libne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    2Ch 36:11 Jer 37:1; 52:1-11


    Новой Женевской Библии

    (18) одиннадцать лет царствовал. Седекия царствовал с 597 по 586 г. до Р.Х.

    Иеремии. Этот Иеремия и пророк Иеремия - разные лица. См. ком. к 23,31.

    из Ливны. См. ком. к 23,31.

    18 - 25,21 События данного раздела описываются также в Иер.52,1-27.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-20

    . 20-й и последний
    царь Иудейский - Матфания, Навуходоносором переименованный в Седекию (евр. Цидкийягу), был дядей Иехонии, младшим сыном Иосии, рожденным от одной матери с Иоахазом (ср. ст. 18 с XXIII:31-36; сн. Иер XXXVII:1). Уже факт перемены имени Навуходоносором новому царю иудейскому (ср. XXIII:24) указывал, что царскую власть последний получил лишь под условием абсолютной вассальной зависимости от вавилонского царя; но Навуходоносор, кроме того, взял с Седекии клятву именем Бога, или присягу на верность себе (2 Пар XXXVI:13; Иез XVII:13); клятву эту он, однако, впоследствии нарушил (год отложения его от вавилонского царя в библейском тексте не указан). Общее настроение и направление деятельности Седекии было небогоугодное (ст. 19, ср. Иер XXXVII:3); Иудейское царство, вследствие внутреннего разложения своего, готово было стать предметом и жертвой гнева Божия (ст. 20, сн. ст. 3). По-видимому, с целью возвратить часть пленников иудейских из Вавилона, Седекия сначала посылал туда посольство (Иер XXIX:3 сл. ), а затем в 4-м году царствования своего, вероятно, с тою же целью предпринимал путешествие туда (Иер LI:59), но то и другое было тщетно. Между тем соседние племена - идумеяне, моавитяне, аммонитяне и финикияне задумали соединиться и совокупными силами сбросить иго Вавилона, к этому располагали и Седекию, приглашая вступить в свою коалицию (Иер XXVII:3). Решившись на это (Иез XXI:20, 28), вопреки увещаниям пророка Иеремии (Иер XXVII:4 сл. ) и под влиянием и ободрением ложных пророков (Иер XXVIII гл. ), Седекия послал за помощью и союзом к египетскому фараону Офре (26-ой Саисской династии, в 589-570 гг. ) (Иез XVII:15 и д. ). Затем последовало открытое восстание Седекии против вавилонского царя, вызвавшее новый и роковой для Иудейского царства поход Навуходоносора на Иерусалим и Иудею (4 Цар XXV:1). Рассказ 4 Кн. царств XXIV:19; XXV почти буквально сходен с последней LII главою книги пророка Иеремии, только в последней нет сообщения 4 Цар XXV:22-26, а в 4 Цар не имеется вычисления Иер LII:28-30. Взаимное отношение этих параллельных повествований, священно-исторического и пророческого, вполне аналогично отношению между 4 Цар XVIII:13-XX с одной стороны и Ис XXXVI-XXXIX с другой, т. е. каждое из параллельных повествований имело в основании своем общий источник - священную летопись событий, составленную кем-либо из современных пророков-историографов.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET