ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 3:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:12 И призваны были писцы царские в первый месяц, в тринадцатый день его, и написано было, как приказал Аман, к сатрапам царским и к начальствующим над каждою областью и к князьям у каждого народа, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его: [все] было написано от имени царя Артаксеркса и скреплено царским перстнем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקראו
    7121 ספרי 5608 המלך 4428 בחדשׁ 2320 הראשׁון 7223 בשׁלושׁה 7969 עשׂר 6240 יום 3117 בו  ויכתב 3789 ככל 3605 אשׁר 834 צוה 6680 המן 2001 אל 413  אחשׁדרפני 323 המלך 4428 ואל 413 הפחות 6346 אשׁר 834 על 5921  מדינה 4082  ומדינה 4082 ואל 413 שׂרי 8269 עם 5971  ועם 5971  מדינה 4082  ומדינה 4082 ככתבה 3791 ועם 5971 ועם 5971 כלשׁונו 3956 בשׁם 8034 המלך 4428 אחשׁורשׁ 325 נכתב 3789 ונחתם 2856 בטבעת 2885 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    3:12 І були покликані царські писарі першого місяця тринадцятого дня в ньому, і було написано все так, як наказав Гаман до царських сатрапів та до намісників, що були над кожною скругою, і до князів кожного народу, до кожної округи письмом його, і до кожного народу мовою його; в імені царя Ахашвероша було написано, і припечатано було царським перснем.


    Ыйык Китеп
    3:12 Биринчи айдын он эчүнчү күнү падышанын катчылары чакыртылды. Алар Амандын буйругун падышанын бийлөөчү төбөлдөрүнө, ар бир дубандагы башчыларга, ар бир элдин төрөлөрүнө ар бир дубандын өз арибинде, ар бир элдин өз эне тилинде жазып жөнөтүштү. Бардыгы Акашбейрош падышанын атынан жазылып, падышанын мөөр шакеги менен бекитилди.

    Русская Библия

    3:12 И призваны были писцы царские в первый месяц, в тринадцатый день его, и написано было, как приказал Аман, к сатрапам царским и к начальствующим над каждою областью и к князьям у каждого народа, в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его: [все] было написано от имени царя Артаксеркса и скреплено царским перстнем.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκληθησαν οι 3588 γραμματεις 1122 του 3588 βασιλεως 935 μηνι 3376 πρωτω 4413 τη 3588 τρισκαιδεκατη και 2532 εγραψαν 1125 5656 ως 5613 επεταξεν 2004 5656 αμαν τοις 3588 στρατηγοις 4755 και 2532 τοις 3588 αρχουσιν 758 κατα 2596 πασαν 3956 χωραν 5561 απο 575 ινδικης εως 2193 της 3588 αιθιοπιας ταις 3588 εκατον 1540 εικοσι 1501 επτα 2033 χωραις 5561 τοις 3588 τε 5037 αρχουσι των 3588 εθνων 1484 κατα 2596 την 3588 αυτων 846 λεξιν δι 1223 ' αρταξερξου του 3588 βασιλεως 935
    Czech BKR
    3:12 Protoћ povolбni jsou pнsaшi krбlovљtн tйhoћ mмsнce prvnнho tшinбctйho dne, a psбno jest vљecko tak, jakћ pшikбzal Aman, k knнћatщm krбlovskэm i vэvodбm, kteшнћ byli v jednй kaћdй krajinм, i hejtmanщm jednoho kaћdйho nбrodu, kaћdй krajinм vedlй pнsma jejнho, a kaћdйmu nбrodu vedlй jazyku jeho; jmйnem krбle Asvera psбno, a zapeиetмno prstenem krбlovskэm.

    Болгарская Библия

    3:12 И така, на тринадесетия ден, от първия месец, царските секретари бяха повикани, та се писа точно според това, което заповяда Аман, на царските сатрапи, на управителите на всяка област, и на първенците на всеки народ, във всяка област, според, азбуката им, и на всеки народ, според езика му; в името на цар Асуира се писа, и се подпечата с царския пръстен.


    Croatian Bible

    3:12 Trinaestoga dana prvoga mjeseca bijahu sazvani kraljevi pisari, pa o onome љto je naloћio Haman sastaviљe pisma i upraviљe ih kraljevskim namjesnicima, upraviteljima љto stajahu na иelu pojedinih pokrajina, knezovima svakoga pojedinog naroda, svakoj pokrajini njezinim pismom i svakom narodu njegovim jezikom. Pisma su napisana u kraljevo ime i na njima je udaren kraljev peиat.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Es 8:9-17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET