TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 יריעת 3407 עזים 5795 לאהל 168 על 5921 המשׁכן 4908 עשׁתי 6249 עשׂרה 6240 יריעת 3407 עשׂה 6213 אתם׃ 853 Украинская Библия 36:14 ¶ І зробив він покривала з вовни козиної до намета над внутрішньою скинією, одинадцять покривал зробив таких. Ыйык Китеп 36:14 Анан жыйын чатырынын эстүн жабуу эчүн, эчкинин тыбытынан жабуу жасады. Андай жабуудан он бирди жасады. Русская Библия 36:14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких; Греческий Библия και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτους 846 επι 1909 τους 3588 ωμους 5606 της 3588 επωμιδος λιθους 3037 μνημοσυνου των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 36:14 Nadto nadмlal hounн z srstн kozнch na stбnek, k pшistнrбnн pшнbytku po vrchu; jedenбcte hounн udмlal. Болгарская Библия 36:14 После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи; Croatian Bible 36:14 Zatim za Љator povrh Prebivaliљta naиine zavjese od kostrijeti; naиine ih jedanaest. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ex 26:7-13
36:14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 יריעת 3407 עזים 5795 לאהל 168 על 5921 המשׁכן 4908 עשׁתי 6249 עשׂרה 6240 יריעת 3407 עשׂה 6213 אתם׃ 853 Украинская Библия 36:14 ¶ І зробив він покривала з вовни козиної до намета над внутрішньою скинією, одинадцять покривал зробив таких. Ыйык Китеп 36:14 Анан жыйын чатырынын эстүн жабуу эчүн, эчкинин тыбытынан жабуу жасады. Андай жабуудан он бирди жасады. Русская Библия 36:14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких; Греческий Библия και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτους 846 επι 1909 τους 3588 ωμους 5606 της 3588 επωμιδος λιθους 3037 μνημοσυνου των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 36:14 Nadto nadмlal hounн z srstн kozнch na stбnek, k pшistнrбnн pшнbytku po vrchu; jedenбcte hounн udмlal. Болгарская Библия 36:14 После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи; Croatian Bible 36:14 Zatim za Љator povrh Prebivaliљta naиine zavjese od kostrijeti; naиine ih jedanaest. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ex 26:7-13
36:14 ¶ І зробив він покривала з вовни козиної до намета над внутрішньою скинією, одинадцять покривал зробив таких. Ыйык Китеп 36:14 Анан жыйын чатырынын эстүн жабуу эчүн, эчкинин тыбытынан жабуу жасады. Андай жабуудан он бирди жасады. Русская Библия 36:14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких; Греческий Библия και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτους 846 επι 1909 τους 3588 ωμους 5606 της 3588 επωμιδος λιθους 3037 μνημοσυνου των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 36:14 Nadto nadмlal hounн z srstн kozнch na stбnek, k pшistнrбnн pшнbytku po vrchu; jedenбcte hounн udмlal. Болгарская Библия 36:14 После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи; Croatian Bible 36:14 Zatim za Љator povrh Prebivaliљta naиine zavjese od kostrijeti; naиine ih jedanaest. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ex 26:7-13
36:14 Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких; Греческий Библия και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτους 846 επι 1909 τους 3588 ωμους 5606 της 3588 επωμιδος λιθους 3037 μνημοσυνου των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 36:14 Nadto nadмlal hounн z srstн kozнch na stбnek, k pшistнrбnн pшнbytku po vrchu; jedenбcte hounн udмlal. Болгарская Библия 36:14 После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи; Croatian Bible 36:14 Zatim za Љator povrh Prebivaliљta naиine zavjese od kostrijeti; naиine ih jedanaest. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ex 26:7-13
36:14 После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи; Croatian Bible 36:14 Zatim za Љator povrh Prebivaliљta naиine zavjese od kostrijeti; naиine ih jedanaest. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ex 26:7-13
36:14 Zatim za Љator povrh Prebivaliљta naиine zavjese od kostrijeti; naиine ih jedanaest. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ex 26:7-13
VERSE (14) - Ex 26:7-13
Ex 26:7-13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ