ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 18:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:1 И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמע
    8085 יתרו 3503 כהן 3548 מדין 4080 חתן 2859 משׁה 4872 את 853 כל 3605 אשׁר 834 עשׂה 6213 אלהים 430 למשׁה 4872 ולישׂראל 3478 עמו 5971 כי 3588 הוציא 3318 יהוה 3068 את 853 ישׂראל 3478 ממצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    18:1 ¶ І почув Їтро, жрець мідіянський, Мойсеїв тесть, усе, що зробив був Бог для Мойсея та для Свого народу Ізраїлевого, що вивів Господь Ізраїля з Єгипту.


    Ыйык Китеп
    18:1 Мидиандык буткана кызматчысы, Мусанын кайнатасы Итро Кудайдын Мусага жана өз элине эмне кылганынын баарын, Теңирдин Ысрайылды Мисирден кантип алып чыкканын укту.

    Русская Библия

    18:1 И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,


    Греческий Библия
    ηκουσεν
    191 5656 δε 1161 ιοθορ ο 3588 3739 ιερευς 2409 μαδιαμ 3099 ο 3588 3739 γαμβρος μωυση παντα 3956 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 κυριος 2962 ισραηλ 2474 τω 3588 εαυτου 1438 λαω 2992 εξηγαγεν 1806 5627 γαρ 1063 κυριος 2962 τον 3588 ισραηλ 2474 εξ 1537 1803 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    18:1 Uslyљel pak Jetro, knнћe Madianskй, test Mojћнљщv, o vљech vмcech, kterйћ uиinil Bщh Mojћнљovi a Izraelovi, lidu svйmu, ћe vyvedl Hospodin Izraele z Egypta.

    Болгарская Библия

    18:1 И като чу Мадиамският жрец Иотор, Моисеевият тъст, за всичко, което Бог извършил а Моисея и за людете си Израиля, как Господ, извел Израиля из Египет,


    Croatian Bible

    18:1 A Jitro, midjanski sveжenik, tast Mojsijev, иu sve љto uиini Bog Mojsiju i svemu izraelskom narodu i kako Jahve izbavi Izraelce iz Egipta.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 2:16,21; 3:1; 4:18 Nu 10:29 Jud 4:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-27

    Описанное в данной главе событие относится к более позднему, чем пребывание евреев в Рефидиме, времени, и рассказ о нем должен быть помещен, по мнению экзегетов, в X гл. кн. Чис между 10 и 11 ст.
    Справедливость подобного предположения подтверждается следующим. По словам 5 ст., событие имело место у горы Божией, т. е. Хорива (3:1), но не в Рефидиме, в котором находятся в данный момент евреи. Точнее, по указанию Втор.1:6-19, избрание Моисеем себе помощников в лице тысяченачальников и стоначальников совершилось после синайского законодательства, перед удалением евреев от Хорива, на каковое время падает также возвращение Иофора из еврейского стана в свою землю (ст. 27, ср. Чис.10:29). И так как рассказ о путешествии евреев от Синая начинается с 11 ст. 10 гл. кн. Чис, то перед ними должно быть помещено описание события 18 гл. кн. Исход.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET