TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 35:1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקהל 6950 משׁה 4872 את 853 כל 3605 עדת 5712 בני 1121 ישׂראל 3478 ויאמר 559 אלהם 413 אלה 428 הדברים 1697 אשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 לעשׂת 6213 אתם׃ 853 Украинская Библия 35:1 ¶ І зібрав Мойсей усю громаду Ізраїлевих синів, та й промовив до них: Ось ті речі, що Господь наказав їх чинити. Ыйык Китеп 35:1 Муса Ысрайыл уулдарынын бүт жамаатын чогултуп, аларга мындай деди: «Теңир силерге мындай осуят берди: Русская Библия 35:1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать: Греческий Библия και 2532 συνηθροισεν μωυσης 3475 πασαν 3956 συναγωγην 4864 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 35:1 Tedy svolal Mojћнљ vљecko shromбћdмnн synщ Izraelskэch, a шekl jim: Tato jsou slova, kterбћ pшikбzal vбm Hospodin, abyste je иinili. Болгарская Библия 35:1 Подир това Моисей събра цялото общество израилтяни и им каза: Ето какво заповяда Господ да правите. Croatian Bible 35:1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reиe: "Ovo vam je Jahve naloћio da иinite: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 Повторение закона о субботнем покое пред началом работ по устройству скинии имело целью предупредить народ, чтобы он из излишнего усердия при постройке святилища не забывал и не нарушал одного из важнейших постановлений, являющихся залогом его завета с Господом (ср. 31:13 и д.). Новое разъяснение закона о субботе запрещает «зажигать огонь в день субботний», т. е. приготавливать пищу.
35:1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקהל 6950 משׁה 4872 את 853 כל 3605 עדת 5712 בני 1121 ישׂראל 3478 ויאמר 559 אלהם 413 אלה 428 הדברים 1697 אשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 לעשׂת 6213 אתם׃ 853 Украинская Библия 35:1 ¶ І зібрав Мойсей усю громаду Ізраїлевих синів, та й промовив до них: Ось ті речі, що Господь наказав їх чинити. Ыйык Китеп 35:1 Муса Ысрайыл уулдарынын бүт жамаатын чогултуп, аларга мындай деди: «Теңир силерге мындай осуят берди: Русская Библия 35:1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать: Греческий Библия και 2532 συνηθροισεν μωυσης 3475 πασαν 3956 συναγωγην 4864 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 35:1 Tedy svolal Mojћнљ vљecko shromбћdмnн synщ Izraelskэch, a шekl jim: Tato jsou slova, kterбћ pшikбzal vбm Hospodin, abyste je иinili. Болгарская Библия 35:1 Подир това Моисей събра цялото общество израилтяни и им каза: Ето какво заповяда Господ да правите. Croatian Bible 35:1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reиe: "Ovo vam je Jahve naloћio da иinite: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 Повторение закона о субботнем покое пред началом работ по устройству скинии имело целью предупредить народ, чтобы он из излишнего усердия при постройке святилища не забывал и не нарушал одного из важнейших постановлений, являющихся залогом его завета с Господом (ср. 31:13 и д.). Новое разъяснение закона о субботе запрещает «зажигать огонь в день субботний», т. е. приготавливать пищу.
35:1 ¶ І зібрав Мойсей усю громаду Ізраїлевих синів, та й промовив до них: Ось ті речі, що Господь наказав їх чинити. Ыйык Китеп 35:1 Муса Ысрайыл уулдарынын бүт жамаатын чогултуп, аларга мындай деди: «Теңир силерге мындай осуят берди: Русская Библия 35:1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать: Греческий Библия και 2532 συνηθροισεν μωυσης 3475 πασαν 3956 συναγωγην 4864 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 35:1 Tedy svolal Mojћнљ vљecko shromбћdмnн synщ Izraelskэch, a шekl jim: Tato jsou slova, kterбћ pшikбzal vбm Hospodin, abyste je иinili. Болгарская Библия 35:1 Подир това Моисей събра цялото общество израилтяни и им каза: Ето какво заповяда Господ да правите. Croatian Bible 35:1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reиe: "Ovo vam je Jahve naloћio da иinite: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 Повторение закона о субботнем покое пред началом работ по устройству скинии имело целью предупредить народ, чтобы он из излишнего усердия при постройке святилища не забывал и не нарушал одного из важнейших постановлений, являющихся залогом его завета с Господом (ср. 31:13 и д.). Новое разъяснение закона о субботе запрещает «зажигать огонь в день субботний», т. е. приготавливать пищу.
35:1 И собрал Моисей все общество сынов Израилевых и сказал им: вот что заповедал Господь делать: Греческий Библия και 2532 συνηθροισεν μωυσης 3475 πασαν 3956 συναγωγην 4864 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 ους 3739 3775 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ποιησαι 4160 5658 αυτους 846 Czech BKR 35:1 Tedy svolal Mojћнљ vљecko shromбћdмnн synщ Izraelskэch, a шekl jim: Tato jsou slova, kterбћ pшikбzal vбm Hospodin, abyste je иinili. Болгарская Библия 35:1 Подир това Моисей събра цялото общество израилтяни и им каза: Ето какво заповяда Господ да правите. Croatian Bible 35:1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reиe: "Ovo vam je Jahve naloћio da иinite: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 Повторение закона о субботнем покое пред началом работ по устройству скинии имело целью предупредить народ, чтобы он из излишнего усердия при постройке святилища не забывал и не нарушал одного из важнейших постановлений, являющихся залогом его завета с Господом (ср. 31:13 и д.). Новое разъяснение закона о субботе запрещает «зажигать огонь в день субботний», т. е. приготавливать пищу.
35:1 Подир това Моисей събра цялото общество израилтяни и им каза: Ето какво заповяда Господ да правите. Croatian Bible 35:1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reиe: "Ovo vam je Jahve naloћio da иinite: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 Повторение закона о субботнем покое пред началом работ по устройству скинии имело целью предупредить народ, чтобы он из излишнего усердия при постройке святилища не забывал и не нарушал одного из важнейших постановлений, являющихся залогом его завета с Господом (ср. 31:13 и д.). Новое разъяснение закона о субботе запрещает «зажигать огонь в день субботний», т. е. приготавливать пищу.
35:1 Mojsije sazva svu zajednicu sinova Izraelovih pa im reиe: "Ovo vam je Jahve naloћio da иinite: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 Повторение закона о субботнем покое пред началом работ по устройству скинии имело целью предупредить народ, чтобы он из излишнего усердия при постройке святилища не забывал и не нарушал одного из важнейших постановлений, являющихся залогом его завета с Господом (ср. 31:13 и д.). Новое разъяснение закона о субботе запрещает «зажигать огонь в день субботний», т. е. приготавливать пищу.
VERSE (1) - Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32
Ex 25:1-40; 31:1-11; 34:32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ