ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 16:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:1 И двинулись из Елима, и пришло всё общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויסעו
    5265 מאילם 362 ויבאו 935 כל 3605 עדת 5712 בני 1121 ישׂראל 3478 אל 413 מדבר 4057 סין 5512 אשׁר 834 בין 996 אילם 362 ובין 996 סיני 5514 בחמשׁה 2568 עשׂר 6240 יום 3117 לחדשׁ 2320 השׁני 8145 לצאתם 3318 מארץ 776 מצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    16:1 ¶ І рушили вони з Єліму, і вся громада Ізраїлевих синів прибула до пустині Сін, що між Єлімом та між Сінаєм, п'ятнадцятого дня другого місяця по виході їх з єгипетського краю.


    Ыйык Китеп
    16:1 Ысрайыл уулдарынын бүт жамааты эйлим жеринен чыгышты. Алар Мисир жеринен чыккандан кийин, экинчи айдын он бешинчи күнү эйлим менен Синайдын ортосундагы Син чөлүнө келишти.

    Русская Библия

    16:1 И двинулись из Елима, и пришло всё общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.


    Греческий Библия
    απηραν δε
    1161 εξ 1537 1803 αιλιμ και 2532 ηλθοσαν πασα 3956 συναγωγη 4864 υιων 5207 ισραηλ 2474 εις 1519 την 3588 ερημον 2048 σιν ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 ανα 303 μεσον 3319 αιλιμ και 2532 ανα 303 μεσον 3319 σινα 4614 τη 3588 δε 1161 πεντεκαιδεκατη ημερα 2250 τω 3588 μηνι 3376 τω 3588 δευτερω 1208 εξεληλυθοτων αυτων 846 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    16:1 Kdyћ se pak hnuli z Elim, pшiљlo vљecko mnoћstvн synщ Izraelskэch na pouљќ Sin, kterбћ jest mezi Elim a Sinai, v patnбctэ den druhйho mмsнce po vyjitн z zemм Egyptskй.

    Болгарская Библия

    16:1 Като се дигнаха от Елим, цялото общество израилтяни дойдоха в пустинята Син, която е между Елим и Синай, на петнадесетия ден от втория месец, откак излязоха из Египетската земя.


    Croatian Bible

    16:1 Potom krenu iz Elima, i sva izraelska zajednica doрe u pustinju Sin, koja je izmeрu Elima i Sinaja, petnaestoga dana drugoga mjeseca nakon odlaska iz zemlje egipatske.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ex 15:27 Nu 33:10-12


    Новой Женевской Библии

    (1) в пустыню Син. Расположена на юго-западе Синайского полуострова.

    в пятнадцатый день второго месяца. Израильтяне приходят в пустыню Син в то время, когда следует святить субботу, и именно в субботу Бог является Своему народу (16,9-13). Эта глава завершается описанием субботнего покоя (16,27-30).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Через
    месяц по выходе их Египта (Чис.33:3) евреи пришли в пустыню Син, не прямо из Елима, а из стана, бывшего при море (Чис.33:10-11).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET