Croatian Bible
8:1 Onda Jahve reиe Mojsiju: "Reci Aronu neka ispruћi svoju ruku sa љtapom povrh rijeka, prokopa i jezeraca i uиini da ћabe navale na egipatsku zemlju."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:17-19; 15:19-21 Eze 2:6,7
Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6
Вторая казнь состояла в появлении по воле Божией из рек, потоков и озер громадного количества жаб (евр. zephardea). Еврейское «zephardea» производят или от еврейского глагола «zaphar», что значит «прыгать», и арабского слова, означающего болото, так что по этому словопроизводству «zephardea» значит «прыгающая в болоте», или же от арабского слова — «dofda» с значением «вздувшаяся масса». Кроме того, в древнеегипетском языке указывают подходящее по значению и начертанию к еврейскому «zephardea» слово «цефедт», которое употреблялось для обозначения змеи и в то же время было родовым именем пресмыкающихся. Обычное как для Египта, в период после спада вод, так и для других местностей, напр., Галлии, появление жаб в настоящем случае носит черты явления чудесного сверхъестественного:
1) громадное количество жаб появилось совершенно в необычное для Египта время, притом внезапно, по одному мановению жезла Моисеева;
2) вопреки своим привычкам и естественному образу жизни, жабы устремились в дома, на людей, на домашнюю утварь, проникали на постели, в печи и даже в квашни; безвредные сами по себе, сделались по воле Божией орудием наказания для Его врагов;
3) так же мгновенно погибли, исчезли, как мгновенно появились.