
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 16:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 αυτοις 846 υμεις 5210 δε 1161 τινα 5101 με 3165 λεγετε 3004 5719 ειναι 1511 5750
Украинская Библия
16:15 Він каже до них: А ви за кого Мене маєте?
Ыйык Китеп 16:15 Ыйса алардан: «А силер Мени ким деп эсептейсиңер?» – деп сурады.
Русская Библия
16:15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
Греческий Библия λεγει 3004 5719 αυτοις 846 υμεις 5210 δε 1161 τινα 5101 με 3165 λεγετε 3004 5719 ειναι 1511 5750
Czech BKR 16:15 I dн jim: Vy pak kэm mne bэti pravнte?
Болгарская Библия
16:15 Казва им: Но според както вие казвате, Кой съм Аз?
Croatian Bible
16:15 Kaћe im: "A vi, љto vi kaћete, tko sam ja?"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 13:11 Mr 8:29 Lu 9:20 Новой Женевской Библии
(15) а вы за кого почитаете Меня? Вопрос обращен ко всем ученикам; Петр отвечает от имени всех двенадцати.
16 Называя Иисуса Христом, Петр имеет в виду, что Он - долгожданный Мессия, Царь, обещанный Ветхим Заветом.
Сын Бога. Значение этого титула в корне отлично от его языческой трактовки. Речь идет не о "полубоге" или "богоподобном человеке", как в античной религиозной традиции. Ветхий Завет называет обетованного Царя сыном Божиим (2Цар.7,14; Пс.2,8). Весь Израиль - сын Божий (Исх.4,22); Иисус воплощает в Себе и сыновство Израиля (см. 2,15 и ком.). Однако в отношении Иисуса этот титул подразумевает, что Он знает Отца как Единородный Сын (11,27; 21,38). Отец признает Его "Сыном Возлюбленным" (3,17; 17,5). Знание Петра пришло к нему свыше, как готовый вывод.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|