SEV Biblia, Chapter 3:31
¶ Vienen despus sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron a l, llamndole.
Clarke's Bible Commentary - Mark 3:31
Verse 31. His brethren and his mother] Or rather, his mother and his brethren. This is the arrangement of the best and most ancient MSS.; and this clause, kai al adelfai sou, and thy sisters, ver. 32, should be ADDED, on the authority of ADEFGMSUV, fifty-five others, some editions, the margin of the later Syriac, Slavonic, Gothic, and all the Itala except four. Griesbach has received this reading into the text. Calling him.] This clause is wanting in one copy of the Itala. The Codex Alexandrinus has zhtountev auton, seeking him.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 31. There came then his brethren and his mother , etc..] At the same time he was speaking to the Scribes, who seem to be different persons from his friends and kinsmen, ( Mark 3:21), and standing without ; for Christ was within, in the house, talking with the Scribes and Pharisees, and preaching to the people; and the crowd being so great, that they could not get into the house; they sent unto him, calling him : they not only sent one in to let him know who they were, and that they were without doors, desirous to speak with him; but also, with a voice as loud as they could, called to him themselves; (see Gill on Matthew 12:46).
Matthew Henry Commentary
Verses 31-35 - It is a great comfort to all true Christians, that they are dearer to Christ than mother, brother, or sister as such, merely as relations in the flesh would have been, even had they been holy. Blessed be God this great and gracious privilege is ours even now; for though Christ' bodily presence cannot be enjoyed by us, his spiritual presence is no denied us __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
ερχονται 2064 5736 V-PNI-3P ουν 3767 CONJ οι 3588 T-NPM αδελφοι 80 N-NPM και 2532 CONJ η 3588 T-NSF μητηρ 3384 N-NSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ εξω 1854 ADV εστωτες 2476 5761 V-RAP-NPM απεστειλαν 649 5656 V-AAI-3P προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM φωνουντες 5455 5723 V-PAP-NPM αυτον 846 P-ASM
Robertson's NT Word Studies
3:31 {Standing without} (exw stekontes). A late present from the perfect hesteka. Pathetic picture of the mother and brothers standing on the outside of the house thinking that Jesus inside is beside himself and wanting to take him home. They were crowded out. {They sent unto him, calling him} (apesteilan pros auton kalountes auton). They were unwilling to disclose their errand to take him home (Swete) and so get the crowd to pass word unto Jesus on the inside, "calling him" through others. Some of the MSS. add "sisters" to mother and brothers as seeking Jesus.