TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכנניהו 3663 שׂר 8269 הלוים 3881 במשׂא 4853 יסר 3256 במשׂא 4853 כי 3588 מבין 995 הוא׃ 1931 Украинская Библия 15:22 А Кенанію, зверхника Левитів, над ношенням; він навчав носити, бо вмів того. Ыйык Китеп 15:22 Ал эми лебилердин башчысы Кенания ырчыларды эйрөтүүчү болчу, анткени ал бул иште машыккан чебер эле. Русская Библия 15:22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем. Греческий Библия και 2532 χωνενια αρχων 758 των 3588 λευιτων αρχων 758 των 3588 ωδων οτι 3754 συνετος ην 2258 3739 5713 Czech BKR 15:22 Chenaniбљ pak, pшednн z Levнtщ nesoucнch truhlu, spravoval, jak by nйsti mмli; nebo byl umмlэ. Болгарская Библия 15:22 А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен. Croatian Bible 15:22 Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovиeg, upravljao je prenoљenjem jer je bio vjeљt u tome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
15:22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכנניהו 3663 שׂר 8269 הלוים 3881 במשׂא 4853 יסר 3256 במשׂא 4853 כי 3588 מבין 995 הוא׃ 1931 Украинская Библия 15:22 А Кенанію, зверхника Левитів, над ношенням; він навчав носити, бо вмів того. Ыйык Китеп 15:22 Ал эми лебилердин башчысы Кенания ырчыларды эйрөтүүчү болчу, анткени ал бул иште машыккан чебер эле. Русская Библия 15:22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем. Греческий Библия και 2532 χωνενια αρχων 758 των 3588 λευιτων αρχων 758 των 3588 ωδων οτι 3754 συνετος ην 2258 3739 5713 Czech BKR 15:22 Chenaniбљ pak, pшednн z Levнtщ nesoucнch truhlu, spravoval, jak by nйsti mмli; nebo byl umмlэ. Болгарская Библия 15:22 А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен. Croatian Bible 15:22 Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovиeg, upravljao je prenoљenjem jer je bio vjeљt u tome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
15:22 А Кенанію, зверхника Левитів, над ношенням; він навчав носити, бо вмів того. Ыйык Китеп 15:22 Ал эми лебилердин башчысы Кенания ырчыларды эйрөтүүчү болчу, анткени ал бул иште машыккан чебер эле. Русская Библия 15:22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем. Греческий Библия και 2532 χωνενια αρχων 758 των 3588 λευιτων αρχων 758 των 3588 ωδων οτι 3754 συνετος ην 2258 3739 5713 Czech BKR 15:22 Chenaniбљ pak, pшednн z Levнtщ nesoucнch truhlu, spravoval, jak by nйsti mмli; nebo byl umмlэ. Болгарская Библия 15:22 А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен. Croatian Bible 15:22 Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovиeg, upravljao je prenoљenjem jer je bio vjeљt u tome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
15:22 А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем. Греческий Библия και 2532 χωνενια αρχων 758 των 3588 λευιτων αρχων 758 των 3588 ωδων οτι 3754 συνετος ην 2258 3739 5713 Czech BKR 15:22 Chenaniбљ pak, pшednн z Levнtщ nesoucнch truhlu, spravoval, jak by nйsti mмli; nebo byl umмlэ. Болгарская Библия 15:22 А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен. Croatian Bible 15:22 Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovиeg, upravljao je prenoљenjem jer je bio vjeљt u tome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
15:22 А Ханания, главен певец на левитите, ръководеше пеенето, понеже бе изкусен. Croatian Bible 15:22 Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovиeg, upravljao je prenoљenjem jer je bio vjeљt u tome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
15:22 Kenanja, knez onih levita koji su nosili Kovиeg, upravljao je prenoљenjem jer je bio vjeљt u tome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
VERSE (22) - 1Ch 25:7,8
1Ch 25:7,8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ