ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 5:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:23 Потомки полуколена Манассиина жили в той земле, от Васана до Ваал-Ермона и Сенира и до горы Ермона; и их было много.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובני
    1121 חצי 2677 שׁבט 7626 מנשׁה 4519 ישׁבו 3427 בארץ 776 מבשׁן 1316 עד 5704 בעל  חרמון 1179  ושׂניר 8149 והר 2022 חרמון 2768 המה 1992 רבו׃ 7235
    Украинская Библия

    5:23 А сини половини Манасіїного племени сиділи в краю від Башану аж до Баал-Хермону й Сеніру та гори Гермону. Вони розмножилися.


    Ыйык Китеп
    5:23 Менашенин жарым уруусунан тараган уруулар ошол жерде Башандан тартып Баал-Хермонго – Сенирге (Хермон тоосуна) чейин жайгашышкан. Алар да өтө көп болгон.

    Русская Библия

    5:23 Потомки полуколена Манассиина жили в той земле, от Васана до Ваал-Ермона и Сенира и до горы Ермона; и их было много.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 ημισεις φυλης 5443 μανασση 3128 κατωκησαν εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 απο 575 βασαν εως 2193 βααλερμων και 2532 σανιρ και 2532 ορος 3735 αερμων και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 λιβανω αυτοι 846 επλεονασθησαν
    Czech BKR
    5:23 Synovй pak polovice pokolenн Manassesova bydlili v tй zemi od Bбzanu aћ do Balhermon i Sanir, totiћ hory Hermon; nebo i oni rozmnoћeni byli.

    Болгарская Библия

    5:23 А потомците на половината Манасиево племе се заселиха в оная земя; те нараснаха от Васан до Ваал-ермон и Санир и планината Ермон.


    Croatian Bible

    5:23 Sinovi polovine Manaљeova plemena nastanili su se u toj zemlji od Baљana do Baal Hermona i Љenira i do Hermonske gore. I bijahu se umnoћili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ge 41:51



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET