ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 5:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:26 тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, --[где они] до сего дня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויער
    5782 אלהי 430 ישׂראל 3478 את 853 רוח 7307 פול 6322 מלך 4428 אשׁור 804 ואת 853 רוח 7307 תלגת  פלנסר 8407  מלך 4428  אשׁור 804  ויגלם 1540  לראובני 7206 ולגדי 1425 ולחצי 2677 שׁבט 7626 מנשׁה 4519 ויביאם 935 לחלח 2477 וחבור 2249 והרא 2024 ונהר 5104 גוזן 1470 עד 5704 היום 3117 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    5:26 І Бог Ізраїлів збудив духа Пула, царя асирійського, і духа Тілленат-Піл'несера, царя асирійського, і він виселив їх, Рувимівців і Ґадівців та половину Манасіїного племени, і запровадив їх у Халах, і Хавор, і Хару, та до річки Ґозан, і вони там аж до цього дня.


    Ыйык Китеп
    5:26 Ошондо Ысрайыл Кудайы Ашур падышасы Пулдун рухун жана Ашур падышасы Тиглат-Пилесердин рухун козгоду. Ал рубейиндиктер менен гаттыктарды жана Менашенин жарым уруусун туткундап, Халах менен Хаборго, Арага жана Гозан дарыясына алып кетти. Алар ошол жерлерде бүгүнкү күнгө чейин жашашат.

    Русская Библия

    5:26 тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, --[где они] до сего дня.


    Греческий Библия
    και
    2532 επηγειρεν ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 το 3588 πνευμα 4151 φαλωχ βασιλεως 935 ασσουρ και 2532 το 3588 πνευμα 4151 θαγλαθφαλνασαρ βασιλεως 935 ασσουρ και 2532 μετωκισεν 3351 5656 τον 3588 ρουβην 4502 και 2532 τον 3588 γαδδι και 2532 το 3588 ημισυ 2255 φυλης 5443 μανασση 3128 και 2532 ηγαγεν 71 5627 αυτους 846 εις 1519 χαλαχ και 2532 χαβωρ και 2532 επι 1909 ποταμον 4215 γωζαν εως 2193 της 3588 ημερας 2250 ταυτης 3778
    Czech BKR
    5:26 Vzbudil Bщh Izraelskэ ducha Fule krбle Assyrskйho, a ducha Tiglatfalazara krбle Assyrskйho, kterэћ pшenesl pokolenн Rubenovo a Gбdovo a polovici pokolenн Manassesova, a dovedl je do Chelach a do Chabor, aћ do Hara a k шece Gozan aћ do dneљnнho dne.

    Болгарская Библия

    5:26 затова, Израилевия Бог подбуди духа на асирийския цар Фул, и духа на асирийския цар Теглат-Фелнасар, та плени рувимците и гадците и половината от Манасиевото племе, и заведе ги в Ала, в Авор, в Ара и до реката Гозан, гдето са и до днес.


    Croatian Bible

    5:26 probudio je Izraelov Bog neprijateljstvo asirskoga kralja Pula i neprijateljstvo asirskoga kralja Tiglat Pilesera. Oni su odveli u suћanjstvo Rubenovo i Gadovo pleme i polovinu Manaљeova plemena. Doveli su ih u Helah, Habor i Haru i na Gozansku rijeku do danaљnjega dana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    2Sa 24:1 2Ch 33:11 Ezr 1:5 Isa 10:5,6; 13:2-5


    Новой Женевской Библии

    (26) до сего дня. См. ком. к 4,43.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET