ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 12:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:23 скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему дому Иудину и Вениаминову и прочему народу:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אמר
    559 אל 413 רחבעם 7346 בן 1121 שׁלמה 8010 מלך 4428 יהודה 3063 ואל 413 כל 3605 בית 1004 יהודה 3063 ובנימין 1144 ויתר 3499 העם 5971 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    12:23 Скажи Рехав'амові, Соломоновому синові, цареві Юдиному, та всьому домові Юдиному й Веніяминовому, і решті народу, говорячи:


    Ыйык Китеп
    12:23 «Жүйүт падышасы Сулаймандын уулу Рехабамга, Жүйүт жана Бенжемин урууларына жана калган элге айт:

    Русская Библия

    12:23 скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему дому Иудину и Вениаминову и прочему народу:


    Греческий Библия
    ειπον
    2036 5627 τω 3588 ροβοαμ 4497 υιω 5207 σαλωμων βασιλει 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 προς 4314 παντα 3956 οικον 3624 ιουδα 2448 2455 και 2532 βενιαμιν 958 και 2532 τω 3588 καταλοιπω του 3588 λαου 2992 λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    12:23 Povмz Roboбmovi synu Љalomounovu, krбli Judskйmu a vљemu domu Judovu i Beniaminovu, a ostatku lidu tмmito slovy:

    Болгарская Библия

    12:23 Говори на Ровоама Соломоновия син, Юдовия цар и на целия Юдов и Вениаминов дом, и на останалите от людете, като речеш:


    Croatian Bible

    12:23 "Kaћi Salomonovu sinu Roboamu, judejskom kralju, i svem domu Judinu i Benjaminovu i ostalom narodu:


    Новой Женевской Библии

    (23) прочему народу. Эти слова, очевидно, относятся к израильтянам, обосновавшимся в Иудее (ст. 17).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-24

    .
    Ровоам решился было на последнее средство - присоединить к своему царству непокорных израильтян: он собрал значительное войско из колен Иудина, Вениаминова и др. - 180 тысяч (это он мог легко и скоро сделать: в одном Иудином колене, по бывшей при Давиде переписи, оказалось 500 000 человек, способных носить оружие, 2 Цар XXIV:9). Но братоубийственная война на этот раз была предотвращена пророком Самеем или Семаиею (жившим, вероятно, в Иерусалиме), который именем Иеговы еще раз засвидетельствовал, что распадение единого Еврейского царства совершилось по воле Божией, и что борьба бесцельна (ср. 2 Пар XI:2-5). В Ватиканском кодексе греч. перевода после ст. 24 следует вставка, составленная из разных библейских замечаний о царствовании Иеровоама.

    25. Первым делом Иеровоама было внешнее укрепление своего государства: постройка и укрепление важнейших в каком-либо отношении городов Сихема и Пенуила. Оба города давно существовали - с патриархальных времен: Сихем известен из истории Авраама (Быт XII:6), Иакова (Быт XXXIII:18-XXXIV) и Иисуса Навина (Нав XX:7; XXIV:1); сыном Гедеона Авимелехом он был разрушен (Суд IX:45), но затем был восстановлен (ст. 1 данной главы), и Иеровоам должен был лишь укрепить и обстроить Сихем как столицу в начале своего царствования. Пенуиль, у 70-ти слав. Fanouhl. Фануил, встречается в истории патр. Иакова (Быт XXXII:30. Onomast. 918), находился при потоке Иавоке в Заиорданье (сближается теперь с развалинами Эл-Маара). Гедеоном впоследствии был разрушен (Суд VIII:9, 17). Иеровоам укрепляет его частью против нападений моавитян, частью от Иудейского царства. По предположению Stada (Gesch. I, 351), Иеровоам даже перенес резиденцию свою за Иордан в Пенуил по случаю разрушения Сихема при нашествии Сусакима (XIV:25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET