ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 3:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:4 И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву, ибо там был главный жертвенник. Тысячу всесожжений вознес Соломон на том жертвеннике.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילך
    1980 המלך 4428 גבענה 1391 לזבח 2076 שׁם 8033 כי 3588 היא 1931 הבמה 1116 הגדולה 1419 אלף 505 עלות 5930 יעלה 5927 שׁלמה 8010 על 5921 המזבח 4196 ההוא׃ 1931
    Украинская Библия

    3:4 І пішов був цар до Ґів'ону, щоб приносити там жертви, бо то найбільший пагірок. Тисячу цілопалень приніс Соломон на тому жертівникові.


    Ыйык Китеп
    3:4 Курмандык чалуу эчүн, падыша Гибонго кетти, анткени ал жерде чоң курмандык чалынуучу жай бар эле. Ошол курмандык чалынуучу жайда Сулайман бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан миңди чалды.

    Русская Библия

    3:4 И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву, ибо там был главный жертвенник. Тысячу всесожжений вознес Соломон на том жертвеннике.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστη 450 5627 και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 γαβαων θυσαι εκει 1563 οτι 3754 αυτη 846 3778 υψηλοτατη και 2532 μεγαλη 3173 χιλιαν ολοκαυτωσιν ανηνεγκεν 399 5656 σαλωμων επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 εν 1722 1520 γαβαων
    Czech BKR
    3:4 Protoћ љel krбl do Gabaon, aby tam obмtoval; ta vэsost zajistй byla nejvмtљн. Tisнc obмtн zбpalnэch obмtoval Љalomoun na tom oltбшi.

    Болгарская Библия

    3:4 И царят отиде в Гаваон, за да принесе там жертва, защото това бе главното високо място; хиляда всеизгаряния принесе Соломон на оня олтар.


    Croatian Bible

    3:4 Kralj ode u Gibeon da prinese ћrtvu, jer ondje bijaљe najveжa uzviљica. Salomon prinese tisuжu paljenica na tom ћrtveniku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Ki 9:2 Jos 9:3; 10:2 1Ch 16:39; 21:29 2Ch 1:3,7-12


    Новой Женевской Библии

    (4) в Гаваон. См. Нав. 9.

    главный жертвенник. Согласно книгам Паралипоменон, на вершине холма в Гаваоне находилась скиния с древним жертвенником (1Пар.21,29; 2Пар.1,3).

    Тысячу всесожжении. Всесожжение было самым распространенным в Израиле видом богослужения; оно могло свершаться в знак благодарности Господу или в искупление вины перед Ним. При всесожжении туша животного полностью сжигалась на жертвеннике, за исключением шкуры, которая доставалась священнику (Лев.7,8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET