TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 על 5921 העצים 6086 מן 4480 הארז 730 אשׁר 834 בלבנון 3844 ועד 5704 האזוב 231 אשׁר 834 יצא 3318 בקיר 7023 וידבר 1696 על 5921 הבהמה 929 ועל 5921 העוף 5775 ועל 5921 הרמשׂ 7431 ועל 5921 הדגים׃ 1709 Украинская Библия 4:33 (5-13) І говорив він про дерева, від кедру, що на Ливані, й аж до ісопу, що росте на стіні. І говорив про худобу, і про птаства, і про плазуюче та про риб. Ыйык Китеп 4:33 Ошондой эле дарактар жөнүндө, Лебанондогу кедр жыгачынан баштап дубалга жабышып өсүүчү иссопко чейин айткан. Жаныбарлар, канаттуулар, сойлоп жүрүүчүлөр жана балыктар жөнүндө айткан. Русская Библия 4:33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. septuagint11Oz4z33 Czech BKR 4:33 Vypsal tйћ i o stromнch, poиna od cedru, kterэћ jest na Libбnu, aћ do mchu, kterэћ roste na zdi; psal i o hovadech a o ptбcнch, a zemмplazнch a o rybбch. Болгарская Библия 4:33 Той говори за дърветата, от ливанския кедър дори до исопа, който никне из стената; говори още за животните, за птиците, за пълзящите и за рибите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
4:33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 על 5921 העצים 6086 מן 4480 הארז 730 אשׁר 834 בלבנון 3844 ועד 5704 האזוב 231 אשׁר 834 יצא 3318 בקיר 7023 וידבר 1696 על 5921 הבהמה 929 ועל 5921 העוף 5775 ועל 5921 הרמשׂ 7431 ועל 5921 הדגים׃ 1709 Украинская Библия 4:33 (5-13) І говорив він про дерева, від кедру, що на Ливані, й аж до ісопу, що росте на стіні. І говорив про худобу, і про птаства, і про плазуюче та про риб. Ыйык Китеп 4:33 Ошондой эле дарактар жөнүндө, Лебанондогу кедр жыгачынан баштап дубалга жабышып өсүүчү иссопко чейин айткан. Жаныбарлар, канаттуулар, сойлоп жүрүүчүлөр жана балыктар жөнүндө айткан. Русская Библия 4:33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. septuagint11Oz4z33 Czech BKR 4:33 Vypsal tйћ i o stromнch, poиna od cedru, kterэћ jest na Libбnu, aћ do mchu, kterэћ roste na zdi; psal i o hovadech a o ptбcнch, a zemмplazнch a o rybбch. Болгарская Библия 4:33 Той говори за дърветата, от ливанския кедър дори до исопа, който никне из стената; говори още за животните, за птиците, за пълзящите и за рибите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
4:33 (5-13) І говорив він про дерева, від кедру, що на Ливані, й аж до ісопу, що росте на стіні. І говорив про худобу, і про птаства, і про плазуюче та про риб. Ыйык Китеп 4:33 Ошондой эле дарактар жөнүндө, Лебанондогу кедр жыгачынан баштап дубалга жабышып өсүүчү иссопко чейин айткан. Жаныбарлар, канаттуулар, сойлоп жүрүүчүлөр жана балыктар жөнүндө айткан. Русская Библия 4:33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. septuagint11Oz4z33 Czech BKR 4:33 Vypsal tйћ i o stromнch, poиna od cedru, kterэћ jest na Libбnu, aћ do mchu, kterэћ roste na zdi; psal i o hovadech a o ptбcнch, a zemмplazнch a o rybбch. Болгарская Библия 4:33 Той говори за дърветата, от ливанския кедър дори до исопа, който никне из стената; говори още за животните, за птиците, за пълзящите и за рибите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
4:33 и говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены; говорил и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. septuagint11Oz4z33 Czech BKR 4:33 Vypsal tйћ i o stromнch, poиna od cedru, kterэћ jest na Libбnu, aћ do mchu, kterэћ roste na zdi; psal i o hovadech a o ptбcнch, a zemмplazнch a o rybбch. Болгарская Библия 4:33 Той говори за дърветата, от ливанския кедър дори до исопа, който никне из стената; говори още за животните, за птиците, за пълзящите и за рибите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
4:33 Той говори за дърветата, от ливанския кедър дори до исопа, който никне из стената; говори още за животните, за птиците, за пълзящите и за рибите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
VERSE (33) - Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
Ex 12:22 Nu 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ