Болгарская Библия
4:34 И от всичките народи, и от всичките царе на света, които бяха чули за мъдростта на Соломона, дохождаха да слушат неговата мъдрост.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Ki 10:1 2Ch 9:1,23 Isa 2:2 Zec 8:23
Новой Женевской Библии
(34) приходили от всех народов. Весть о мудрости Соломона распространилась далеко за пределы Израиля и привлекала в Иерусалим множество желающих послушать царя. Многие правители направляли в Израиль послов лишь затем, чтобы те переняли у Соломона его знания.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-34
стихи в еврейской Библии образуют первую половину уже V главы. Напротив LXX, Vulg., слав. помещают эти стихи в качестве продолжения речи о придворных и приставниках Соломона, пятая же глава в этих переводах имеет вид цельного, законченного рассказа о приготовлениях Соломона к построению храма. Деление 70-ти имеет очевидное преимущество пред евр. масор. 21-24, евр. V:1-4. "Река", нагар в Ветхом Завете вообще, особенно же при указании границ Палестины, обычно означает Евфрат (Быт XXXI:21; Исх XXIII:31; Чис XXII:5; Нав XXIV:2; Пс LXXI:8; Мих VII:12). Земля Филистимская и пределы Египта являются другой, юго-западной границей Палестины, как Евфрат - северо-восточной. Типсах, LXX: Faya, слав. : Фапса (евр. слово переход), - большой город на за западном берегу Евфрата, служивший станцией для караванов. Газа, евр. Azzah, ассир. Hazzatu, у Геродота KadutiV; (II, 59; III, 6) - один из пяти городов филистимского побережья (Суд XVI:1, 21; 1 Цар VI:17; 4 Цар XVIII:8 и др. ). - Выражение ст. 24 (Eвp V:4) ебер ганнагар. , LXX: peran tou potoyiou, Vulg. : trans flumen, слав. : об он пол реки, - с точки зрения жителей Палестины, лежащей к западу от Евфрата, означает обычно восточные страны за Евфратом (Нав XXIV:2, 14; 2 Цар X:16; 3 Цар XIV:15
; Ис VII:20), здесь же это название относится к западно-евфратским странам (западн. Сирия, Палестина, Филистия). Отсюда некоторые исследователи заключали, что писатель 3 Цар жил в Вавилонии, за Евфратом (в таком же значении упомянутое выражение употреблено в 1 Езд VIII:36; Неем II:7, 9; 1 Мак VII:18). Возможно однако, что выражение это, получившее начало в плену, впоследствии употреблялось без строгой географической точности. - Громадное количество продовольствия двора Соломонова, изумительное с первого взгляда, становится понятным ввиду чрезвычайкой многочисленности придворного штата Соломона (по некоторым данным 10 000 чел., ср. блаж. Феодор, вопр. 16). Подобные цифры встречаются в описании стола Кира и Александра Македонского, а в наше время - турецкого султана (Philippson, 510-511). Кор (70-т: koroV, Vulg. : "corus") иначе "хомер" - самая большая древнееврейская мера сыпучих тел, из 10 еф (Ис V:10; Ос III:2; Лев XXVII:16; Чис XL:32 и др. ); по И. Флав. (Древн. XV, 9, 2) равна 10 аттическим медимнам. На нашу меру - около четверти или 8 четвериков (см. Д. Прозоровский, Библейская метрология, "Странник", 1863 г., апр., с. 13. По проф. Гуляеву, с. 203, около 18 четвериков). "Откормленных птиц" (евр. барбурим аоусим): толкователи разумеют фазанов, гусей или уток, наконец, перепелов.
25. (Евр V:5). Образное изображение мирного быта евреев при Соломоне (ср. 4 Цар XVIII:31) имеет основу в действительном устройстве восточного дома, во дворе которого обычно находились деревья, виноградные и смоковничные; впрочем, идиллия эта недоказывает того, что Израиль и при Соломоне оставался народом земледельческим: напротив, теперь именно началась у евреев торговля (IX:28
; X:11