ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Петра 3:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:20 некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    απειθησασιν
    544 5660 ποτε 4218 οτε 3753 απαξ 530 εξεδεχετο 1551 5711 η 3588 του 3588 θεου 2316 μακροθυμια 3115 εν 1722 ημεραις 2250 νωε 3575 κατασκευαζομενης 2680 5746 κιβωτου 2787 εις 1519 ην 3739 ολιγαι 3641 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 οκτω 3638 ψυχαι 5590 διεσωθησαν 1295 5681 δι 1223 υδατος 5204
    Украинская Библия

    3:20 вони колись непокірливі були, як їх Боже довготерпіння чекало за Ноєвих днів, коли будувався ковчег, що в ньому мало, цебто вісім душ, спаслось від води.


    Ыйык Китеп
    3:20 Алар качандыр бир убакта, Нухтун убагында, кеме курулуп бүткүчөктү Кудай чыдап күтсө да, баш ийбей койгондор эле. Ошол кемеде аз эле
    адам, тактап айтканда, сегиз гана жан суу аркылуу аман калган.
    Русская Библия

    3:20 некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.


    Греческий Библия
    απειθησασιν
    544 5660 ποτε 4218 οτε 3753 απαξ 530 εξεδεχετο 1551 5711 η 3588 του 3588 θεου 2316 μακροθυμια 3115 εν 1722 ημεραις 2250 νωε 3575 κατασκευαζομενης 2680 5746 κιβωτου 2787 εις 1519 ην 3739 ολιγαι 3641 τουτ 5124 εστιν 2076 5748 οκτω 3638 ψυχαι 5590 διεσωθησαν 1295 5681 δι 1223 υδατος 5204
    Czech BKR
    3:20 Nмkdy nepovolnэm, kdyћ ono jednou oиekбvala Boћн snбљelivost za dnщ Noй, kdyћ dмlбn byl korбb, v kterйmћto mбlo, to jest osm duљн, zachovбno jest u vodм.

    Болгарская Библия

    3:20 които едно време бяха непокорни, когато Божието дълготърпение ги чакаше в Ноевите дни, докато се правеше ковчега, в който малцина, тоест, осем души, се избавиха чрез вода.


    Croatian Bible

    3:20 koji bijahu nekoж nepokorni, kad ih ono Boћja strpljivost iљиekivaљe, u vrijeme Noino, dok se gradila korablja u kojoj nekolicina, to jest osam duљa, bi spaљena vodom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ge 6:3,5,13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-20

    Обосновывая только что высказанную мысль о невинных страданиях христианина (ст. 14-17),
    Апостол теперь (ст. 18) говорит, что Сам Христос пострадал невинно; при этом Апостол, "чтобы показать могущество Страдавшего, прибавил: однажды" (блаж. Феофил.), а неизмеримо высшее, всемирно историческое искупительное значение страданий Христа Спасителя Апостол показал "праведник за неправедных"; цель же и спасительное следствие страданий Христа в том, что Он, как Истинный Первосвященник, привел нас к Богу, т. е. открыл грешному человечеству доступ к Богу, подобно тому, как ветхозаветное священство долг в власть быть посредником в примирении народа, оскверненного грехом, с Богом.

    Со второй половины ст. 18 Апостол излагает догматическое христианское учение о сошествии Христа по смерти и до воскресения в ад для проповеди дохристианскому человечеству. Состояние Христа Спасителя по смерти, у Апостола означенное выражением "умерщвлен быв плотью, ожив же духом", точно передано в известном пасхальном церковном песнопении "во гробе плотски, во аде же с душою яко Бог..." Страдательная форма глагола ZwopoihqeiV - собств. "будучи оживотворен" - стоит у Апостола в соответствии с обычным его словоупотреблением: спасительные действия Иисуса Христа в деле домостроительства Ап. Петр обычно представляет, как действия Бога Отца: "Бог воскресил Христа" (Деян.2:24; 3:15); "Христос был вознесен десницею Божиею" (Деян.2:33). По ст. 19 Христос в оживленном или оживотворенном своем духе - но еще до воскресения Своего из мертвых сходил в подземную темницу (fulach), т. е. шеол, или ад (ср. Еф.4:9-10) с целью проповеди Евангелия (ср. Мф 4:23) находившимся там духам. Содержанием этой проповеди могло быть только благовествование о совершившемся искуплении и его спасительных плодах, с призывами всех духов к покаянию и вере, Еф.4:6. По верованию Православной Церкви, проповедь Христа в аду была предварена проповедью о Нем там Предтечи и Крестителя Христова (Тропарь Предтечи). В ст. 20 из всех, кому проповедовал в аду Христос покаяние и спасение, ради примера названы нечестивые современники Ноя, в свое время противившиеся или непокорные долготерпению Божию, ожидавшему их раскаяния и нарочито звавшему их к нему через Ноя, через его проповедь и самим делом построения ковчега (Быт.6:3 след). Если на столь великих грешников простерлась спасительная проповедь Господа Иисуса Христа, то, без сомнения, проповедь Его коснулась всех вообще грешников и праведников (ср. Пс.15:10), живших до Ноя и после Ноя, до пришествия Христа. Современники же Ноя в ст. 20 названы именно для примера и, вероятно, по связи с дальнейшим течением речи Апостола (ст. 20б-21а), где он в образе Ноя с семьею, спасшихся от потопа, показывает спасение христиан через крещение; притом вообще в Новом Завете времена Ноя неоднократно представляются типическими в отношении к последующим христианским временам (Мф XXIV:37 сл. ; 2Пет.2:5; III:6-7; Евр.11:7 и др.).

    20б-22. В понятии исторического всемирного водного потопа Апостол теперь берет не карательную, а спасительную его сторону, чем обусловливается и конструкция речи ст. 20: "спаслись от (точнее с греч. dia: посредством) воды". Апостол "представил, что спасение проповедовалось людям от начала, но они по наклонности своей к суете пренебрегали им, и в то время как людей было бесчисленное множество, только восемь душ покорились проповеди и спаслись в устроенном ковчеге. Так как спасение было в воде, то он, кстати, относит это к святому крещению и говорит, что вода эта указывала на наше крещение, ибо и оно погубит непокорных бесов и спасает с верою приходящих в ковчег, т. е. в церковь, и как вода смывает нечистоту, так и крещение, только оно производит отложение нечистоты не плотской, но при посредстве внешнего знака производит омытие скверны душевной. Оно есть как бы залог и вручение доброй совести пред Богом" (блаж. Феофил.). Крещение, преобразованное потом (antitupon), Апостол по существу определяет частью отрицательно, противополагая его многообразным иудейским омовениям, очищавшим только телесную, но не душевную нечистоту, - частью положительно как "обещание Богу доброй совести" (suneidhsewV agaqhV eperwthma eiV qeon), чем Апостол выражает и даруемую при крещении от Бога благодать прощения или очищения грехов и примирения с Богом, с другой же стороны - и молитву крещаемого о сохранении этой доброй совести и на будущее время. Эта сила крещения коренится в воскресении Иисуса Христа и последующем вознесении Его на небо, причем Ему, как Богочеловеку, свободно покорились небесные духи (ст. 22. Ср. Евр.1:4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET